APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
2565.一台发电机可以为所有系统提供电力。

A、 A motor can power all the systems.

B、 One generator can power for all the systems.

C、 One generator can supply power for all the systems.

答案:C

英语答案英语答案
492.Total capacity and usable fuel shall be stated.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-386c-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
129.It is permitted to use alternate materials.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-3988-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
897.旋转门把手直到下面的门被抬起。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c615-d18e-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1881.For simplicity of presentation and understandability,complex systems should be divided into system-function rather than overall master wiring diagrams.Interconnects to other systems should be plainly noted.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61e-3356-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
195.Wind the tape on the reel.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-c1bf-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2743.如果更改此修理程序,须获得设计机构的批准。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-7742-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
3026.句子形式应该简单直接,除对实际理解和应用有必要外,省略对理论的讨论。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c629-e0c3-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
712.如果发现腐蚀,用指定的材料去除。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c614-0718-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2783.Many altimeters contain linkages that rotate a numerical counter in addition to moving pointers around the dial.A quick reference window allows the pilot to simply read the numerical altitude in feet.The motion of the rotating digits or drum-type counter during rapid climb or descent makes it difficult or impossible to read the numbers.Reference can then be directed to the classic clock-style indication.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-dc52-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2309.Station refers to a location along the airplane fuselage usually given in terms of distance from the reference datum.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-b6cf-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

2565.一台发电机可以为所有系统提供电力。

A、 A motor can power all the systems.

B、 One generator can power for all the systems.

C、 One generator can supply power for all the systems.

答案:C

分享
英语答案英语答案
相关题目
492.Total capacity and usable fuel shall be stated.

A. 应说明总容量和可用燃油。

B. 应说明能使用的燃油总容量。

C. 应计算总体积和可用燃油量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-386c-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
129.It is permitted to use alternate materials.

A. 禁止使用替代器材。

B. 使用消耗器材是允许的。

C. 允许使用替代材料。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-3988-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
897.旋转门把手直到下面的门被抬起。

A. Turn the handle of the door until the lower gate is lifted.

B. For lowering the upper door,door handle should be turned.

C. The lever of door should be turned until the lower door opens.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c615-d18e-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1881.For simplicity of presentation and understandability,complex systems should be divided into system-function rather than overall master wiring diagrams.Interconnects to other systems should be plainly noted.

A. To simplify the overall master wiring diagram to make it easy to understand,complex systems should be described in terms of functional interconnections.

B. The overall master wiring diagrams are too complex to be understandable,so the presentation of the systems shall be simplified and the interconnections should be plainly noted.

C. To make the wiring diagrams simplified and understandable,the complex systems should be described in system-functions.The connection of each system shall be presented clearly.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61e-3356-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
195.Wind the tape on the reel.

A. 缠紧卷轴上的发条。

B. 将胶带缠绕在卷筒上。

C. 将胶带粘贴在线圈上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-c1bf-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2743.如果更改此修理程序,须获得设计机构的批准。

A. The Design Authority is responsible for approving and changing the repair procedure.

B. Any alteration to this repair procedure must get verbal approval of the Design Authority.

C. If you change this repair procedure,get approval of the Design Authority.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-7742-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
3026.句子形式应该简单直接,除对实际理解和应用有必要外,省略对理论的讨论。

A. Sentence forms shall be simple and direct ,omitting discussions of theory except where essential for practical understanding and application.

B. The sentence form should be easy and direct,avoiding discussion of theory except when practical understanding and application are necessary.

C. The form of a sentence should be simple and direct,and the discussion of theory should be omitted in addition to practical understanding and application.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c629-e0c3-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
712.如果发现腐蚀,用指定的材料去除。

A. Removing it with special material is necessary if you find corrosion.

B. If you find corrosion,remove it with the specified material.

C. If corrosion is found,change the material to remove it.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c614-0718-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2783.Many altimeters contain linkages that rotate a numerical counter in addition to moving pointers around the dial.A quick reference window allows the pilot to simply read the numerical altitude in feet.The motion of the rotating digits or drum-type counter during rapid climb or descent makes it difficult or impossible to read the numbers.Reference can then be directed to the classic clock-style indication.

A. 许多高度表都包含了连接机构,它们不仅可以使指针在游标上移动,还可以旋转数字计算器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计算器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以用经典的时钟式表做基准。

B. 许多高度表都包含了连接机构,它们不仅可以使指针在游标上移动,还可以旋转数字计算器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计算器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以用经典的时钟式表做基准。

C. 许多高度表都包含了连接件,它们不仅可以使指针在刻度盘上移动,还可以旋转数字计数器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计数器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以通过经典的钟表式指示来进行参考。

D. C.许多高度表都包含了连接件,它们不仅可以使指针在刻度盘上移动,还可以旋转数字计数器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计数器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以通过经典的钟表式指示来进行参考。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-dc52-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2309.Station refers to a location along the airplane fuselage usually given in terms of distance from the reference datum.

A. “站点”是一个距参考基准面某个距离的位置。

B. “站位”指沿飞机机身的位置,以到基准面的距离来表示。

C. “站位”是飞机机翼上的一个位置,用与参考基准面的距离表示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-b6cf-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载