A、 Do not open the container if you are instructed that high pressure is dangerous.
B、 If it states on the container that the pressure inside is high,do not open it.
C、 If the instructions give a warning about dangerous pressure,do not open the container.
答案:C
A、 Do not open the container if you are instructed that high pressure is dangerous.
B、 If it states on the container that the pressure inside is high,do not open it.
C、 If the instructions give a warning about dangerous pressure,do not open the container.
答案:C
A. The reason why long collocations make non-native English readers confusing is that the key word is the first one in the collocation in some languages.
B. Non-native English readers also feel confused with long noun phrases because of the great importance of the first noun in the phrase in some languages.
C. Long noun clusters are also confusing for non-native English readers,because in some languages the main noun is the first noun in the cluster.
A. 此章节包括了激励、传感、计算、增益、控制、作动和警告装置。
B. 此章节包括了接通、感应、计算、放大、控制、作动和警告装置。
C. 此章节包括了啮合、感受、计算、反馈、控制、作动和警告装置。
A. 如果你发现了凹坑,做适用的维护程序。
B. 如果你发现了划痕,做具体的修理工作。
C. 如果你发现了裂纹,做适用的修理程序。
A. 如果燃油设备显示有游离水,请排空系统。
B. 如果燃油样本显示有多余水,请排空系统。
C. 如果燃油样本显示有游离水,请排空系统。
A. 本手册本节的主题内容,包括可选信息,应符合以下一般展示顺序,除非另一种顺序更适合某一特定飞机。
B. 本手册本节的主题项可以和下面展示的顺序一致,除非找到有关某架飞机的另一种更为适合的顺序。
C. 本手册这部分的主题栏和选择信息必须和下面展示的顺序一致,除非可以确定另一种不同的顺序更适合某架飞机。
D. C.本手册这部分的主题栏和选择信息必须和下面展示的顺序一致,除非可以确定另一种不
E. C.本手册这部分的主题栏和选择信息必须和下面展示的顺序一致,除非可以确定另一种不同的顺序更适合某架飞机。
A. 当火警启动时,温度增加并引起灭火器工作。
B. 当火焰开始时,温度增加并造成触发器工作。
C. 当起火时,温度升高并使探测器工作。
A. 计算器,在计算机中,是一种与算术逻辑单元有关系的特别存储注册设备,用来保持计算结果或数据传输。
B. 蓄压器,在计算系统中,是一种与算术逻辑组件相连接的特别存储寄存器,用来控制统计结果或数据传输。
C. 在计算机中,存储器是一种与算术逻辑组件有关系的特别存储寄存器,用来存放运算结果或数据传输。
D. C.在计算机中,存储器是一种与算术逻辑组件有关系的特别存储寄存器,用来存放运算结果或数据传输。
A. 后缘襟翼有 25 个以上的组件。
B. 后缘襟翼超过 25 个单位。
C. 前缘襟翼超过 25 个单位。
A. 系统中用来生成电流点燃燃烧室和加力燃烧室中油气混合气的那部分。
B. 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力增大器中的燃料混合物的部分。
C. 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力缩小器中的燃料混合物的部分。
A. If the cable twists,disconnect the two connectors.
B. If the wire bents,break the two connectors.
C. If the cable wire breaks,disconnect both ends of the connectors.