A、 Remove the 3 screws from the flap of the motor assembly.
B、 Remove the 3 nuts from the flange of the motor assembly.
C、 Remove the 3 screws from the flange of the motor assembly.
答案:C
A、 Remove the 3 screws from the flap of the motor assembly.
B、 Remove the 3 nuts from the flange of the motor assembly.
C、 Remove the 3 screws from the flange of the motor assembly.
答案:C
A. 描述飞机发动机时,应简要阐述异常运行。应保持在最低限度以帮助飞行员纠正形势或使他能够向机械师描述情况。它不应是一个维修程序。
B. 描述飞机发动机时,应简要阐述非正常运行。应在最低限度帮助飞行员改正情况或使他能够向机械师描述情况。它不应是一个维修程序。
C. 描述飞机发动机时,应对非正常运行情况进行简要描述。应以帮助飞行员纠正非正常情况或使其能够向机械师描述非正常情况为宜。无须是具体的维修程序。
D. B.描述飞机发动机时,应简要阐述非正常运行。应在最低限度帮助飞行员改正情况或使他能够向机械师描述情况。它不应是一个维修程序。
E. C.描述飞机发动机时,应对非正常运行情况进行简要描述。应以帮助飞行员纠正非正常情况或使其能够向机械师描述非正常情况为宜。无须是具体的维修程序。
A. 当左侧调节组件关闭时,总管也可以将空气送到飞行条件空气分配管路。
B. 在左空调组件关闭时,总管也可将空气送到驾驶舱空调空气分配管路。
C. 如果左空调组件损坏,总管也可将空气送到驾驶舱空调管路。
A. 所有人员必须充分了解安全预防措施。
B. 所有人员必须充分了解安全规定。
C. 所有人员必须充分了解逃生方法。
A. Do not smell the compound fumes.
B. Do not smell the solvent fames.
C. Do not breathe the solvent fumes.
A. When simulating altitude,make sure you have alternate ATC transponders in active mode.
B. Make sure that the ATC transponders are in standby mode when you simulate altitude.
C. It is optional to keep the ATC transponders in ready mode during altitude simulation.
A. 包括永磁电机和分配器之间的接线,在这些系统中,它们不是单独的单元。
B. 包括发电机和分配器之间的接线,在这些系统中,它们是单独的单元。
C. 包括磁电机和分电器之间的接线,在这些系统中,它们是单独的单元。
A. 如果没有明显迹象表明紧固件松动,在紧固件头部和相邻材料上标记一条红线。
B. 如果紧固件松动的迹象不清晰,则跨过紧固件头部在相邻材料上标记一条红线。
C. 如果没有清晰地显示出紧固件松动,则在紧固件头部和相邻材料的上方标记一条红线。
A. This Specification was issued by the General Aviation Manufacturers Association
B. This Specification was revised by the General Aviation Manufacturers Association
C. This Specification was compiled by the General Aviation Manufacturers Association
A. Substitutes with different quality can be used.
B. You can not use substitutes with same quantity.
C. Equivalent substitutes are permitted to use.
A. 如可以,在重新安装或更换新的隔热棉之前,先使用潮湿的绝缘毯。
B. 在重新安装前,将湿的隔热棉弄干;如适用,更换新的隔热棉。
C. 在干燥湿隔热棉之后,根据需要重新安装或更换新的隔热棉。