A、 During the retraction test,keep a close watch on the monitor.
B、 Continuously observe the indications after the retraction test.
C、 Monitor the indications during the retraction test.
答案:C
A、 During the retraction test,keep a close watch on the monitor.
B、 Continuously observe the indications after the retraction test.
C、 Monitor the indications during the retraction test.
答案:C
A. Mach digit is the percent of true airspeed to the speed of sound.
B. Mach number is the ratio of true airspeed to the speed of sound.
C. Mach number is the proportion of real airspeed to the speed of light.
A. 工作区域一定会有好的空气流通。
B. 工作区域内必须有好的空气流通。
C. 一定会有好的空气流通工作区域。
A. 关于“限制”和“紧急程序”的章节放在“正常程序”、“性能”之前,“载重和平衡”和其他章节更容易获得飞行中可能需要的信息。
B. 关于“限制”和“紧急程序”的章节放在“正常程序”、“性能”、“载重和平衡”和其他章节之前,以便更容易地获取飞行中可能需要的信息。
C. 关于“限制”和“紧急程序”的章节放在前面,“正常程序”、“性能”、“载重和平衡”和其他章节用于更容易地获取飞行中可能需要的信息。
D. B.关于“限制”和“紧急程序”的章节放在“正常程序”、“性能”、“载重和平衡”和其他章节之前,以便更容易地获取飞行中可能需要的信息。
E. C.关于“限制”和“紧急程序”的章节放在前面,“正常程序”、“性能”、“载重和平衡”和其他
F. C.关于“限制”和“紧急程序”的章节放在前面,“正常程序”、“性能”、“载重和平衡”和其他章节用于更容易地获取飞行中可能需要的信息。
A. Before you move the spoilers,tell all persons to get off the wings.
B. Before telling all persons to get off the wings,you move the ailerons.
C. Before you move the ailerons,tell all persons to get off the wings.
A. IAS shall be monitored continuously until the end of the test.
B. Monitor the speed indication as long as the test continues.
C. Monitor the speed indication continuously until the end of the test.
A. 确保维修飞机时不要撞到勤务箱。
B. 确保勤务车不要撞到飞机。
C. 确保勤务柜不要放在飞机的旁边。
A. Retesting and reviewing test results are optional due to discrepancies in the fuel/water sample and the ability of the detection kits to continuously measure the level of microbial growth.
B. It is very important to do the test again and confirm test results because of differences in the fuel/water sample and the ability of the detection kits to continuously measure the level ofmicrobial growth.
C. It is mandatory to retest and evaluate test results to make sure the differences in the fuel/water sample and the ability of the detection kits to witness the level of microbial growth.
D. C.It is mandatory to retest and evaluate test results to make sure the differences in the fuel/water sample and the ability of the detection kits to witness the level of microbial growth.
A. 需要作为安装或恢复作动程序中的一部分的任何调整/测试应在文本中按适当的顺序进行操作。
B. 需要作为安装或限动程序中的一部分的任何调整/测试应以适当的方式包含在文本中。
C. 需要作为安装或恢复作动程序中的一部分的任何调整/测试应以适当的顺序包含在文本中。
D. C.需要作为安装或恢复作动程序中的一部分的任何调整/测试应以适当的顺序包含在文本中。
A. 主要部件的制造商提供的维护、故障排除、检查和修理相关数据应遵守本规范的格式。但对于电源、总线系统、继电器、跳开关、开关以及特定飞机制造商和型号常用的其他部件,可视情在基本的机体维护手册中予以描述。
B. 预计主要部件的制造商将以本规范的格式提供维护、故障排除、检查和维修数据。然而,电源、总线系统、继电器、断路器、开关和其他特定品牌和型号的通用项目,将在基本机身维修手册中进行必要的显示和描述。
C. 主要部件的制造商应按本规范的格式提供维护、故障排除、检查和修理相关的资料。然而,电源、总线系统、继电器、跳开关、开关和其他一些常见的特殊构造和型号将在基本机身维护手册中显示和描述。
D. C.主要部件的制造商应按本规范的格式提供维护、故障排除、检查和修理相关的资料。然而,电源、总线系统、继电器、跳开关、开关和其他一些常见的特殊构造和型号将在基本机身维护手册中显示和描述。
A. 适当情况下,扉页应包括飞机航班号和型号。
B. 适当情况下,标题页应包含飞机航班号和注册号。
C. 适当情况下,标题页应包含飞机序列号和注册号。