A、 计算航程时应考虑开车、滑行、起飞和爬升所需燃油以及储备燃油。对于开车、滑行和起飞,需考虑飞机以起飞功率运行 5 分钟的所需燃油量。对于储备燃油,应考虑巡航功率运行 45 分钟所需燃油量。
B、 航程值应包括起动、滑行、起飞、爬升和备用的燃油。对于起动,滑行和起飞,允许在起飞功率 5 分钟的燃油流量。预留燃油按飞行所需的巡航功率计算为 45 分钟。
C、 航程值应包括启动、滑行、起飞、爬升和备用时间所需的燃油量。对于开车、滑行和起飞,需考虑飞机以起飞功率运行 5 分钟的所需燃油量。对于备用时间,应按飞行所用巡航功率下的 45 分钟计算。
D、 B.航程值应包括起动、滑行、起飞、爬升和备用的燃油。对于起动,滑行和起飞,允许在
E、 B.航程值应包括起动、滑行、起飞、爬升和备用的燃油。对于起动,滑行和起飞,允许在起飞功率 5 分钟的燃油流量。预留燃油按飞行所需的巡航功率计算为 45 分钟。
F、 C.航程值应包括启动、滑行、起飞、爬升和备用时间所需的燃油量。对于开车、滑行和起飞,需考虑飞机以起飞功率运行 5 分钟的所需燃油量。对于备用时间,应按飞行所用巡航
G、 C.航程值应包括启动、滑行、起飞、爬升和备用时间所需的燃油量。对于开车、滑行和起飞,需考虑飞机以起飞功率运行 5 分钟的所需燃油量。对于备用时间,应按飞行所用巡航功率下的 45 分钟计算。
答案:A
A、 计算航程时应考虑开车、滑行、起飞和爬升所需燃油以及储备燃油。对于开车、滑行和起飞,需考虑飞机以起飞功率运行 5 分钟的所需燃油量。对于储备燃油,应考虑巡航功率运行 45 分钟所需燃油量。
B、 航程值应包括起动、滑行、起飞、爬升和备用的燃油。对于起动,滑行和起飞,允许在起飞功率 5 分钟的燃油流量。预留燃油按飞行所需的巡航功率计算为 45 分钟。
C、 航程值应包括启动、滑行、起飞、爬升和备用时间所需的燃油量。对于开车、滑行和起飞,需考虑飞机以起飞功率运行 5 分钟的所需燃油量。对于备用时间,应按飞行所用巡航功率下的 45 分钟计算。
D、 B.航程值应包括起动、滑行、起飞、爬升和备用的燃油。对于起动,滑行和起飞,允许在
E、 B.航程值应包括起动、滑行、起飞、爬升和备用的燃油。对于起动,滑行和起飞,允许在起飞功率 5 分钟的燃油流量。预留燃油按飞行所需的巡航功率计算为 45 分钟。
F、 C.航程值应包括启动、滑行、起飞、爬升和备用时间所需的燃油量。对于开车、滑行和起飞,需考虑飞机以起飞功率运行 5 分钟的所需燃油量。对于备用时间,应按飞行所用巡航
G、 C.航程值应包括启动、滑行、起飞、爬升和备用时间所需的燃油量。对于开车、滑行和起飞,需考虑飞机以起飞功率运行 5 分钟的所需燃油量。对于备用时间,应按飞行所用巡航功率下的 45 分钟计算。
答案:A
A. Replace the defective booster pump.
B. Remain the present booster pump.
C. Recharge the failed booster pump.
A. The function of the rules in this specification is to direct the revising of all materials that are contained in Maintenance Manuals prepared by manufacturers.
B. With respect to format,style and method of presenting for all materials which are contained in Maintenance Manuals prepared by manufacturers,you can refer to the rules that are included in this specification.
C. When presenting format,style and method for rules of this specification,all materials of Maintenance Manuals prepared by manufacturers shall be accorded with.
A. The power source that are discussed respectively under the appropriate chapter heading shall provide power to at least two systems.
B. When two or more systems are served by a single power source,that power source will be discussed separately under the appropriate chapter heading.
C. The system that is powered by two or more power sources shall be discussed separately under the appropriate chapter heading.
A. Identify the disassembled parts with tags.
B. To notice the removed parts with the lable.
C. To mark the assembled parts with the cards.
A. If the indication is not correct,do the test again.
B. If the indication is not incorrect,you should do the next test.
C. Do the test a second time if the indication is correct.
A. 通常,涡轮发动机转速计会以涡轮额定最大转速的百分比测量转速。
B. 涡轮发动机转速计通常会测量一个百分比转速,并与涡轮的正常最大转速比对。
C. 涡轮发动机转速计通常测量的速度与涡轮发动机最大名义转速成正比。
A. 文件必须经常修订。
B. 文件必须易于修订。
C. 文件必须容易阅读和看见。
A. 定位器与跑道中心线对齐,下滑道与跑道出口成一定角度。
B. 航道与跑道中心线对齐,下滑道与跑道入口成恒定角度。
C. 航道与跑道中心线平行,下滑道与跑道出口成恒定角度。
A. 安装时非必要不要拉伸封严。
B. 不要过度拉伸已安装的必要封严。
C. 在安装封严件时不要过度拉伸。
A. Release the hydraulic pressure in the accumulator.
B. Release the power pressure in the accumulator.
C. Release the hydraulic pressure in the actuator.