APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
2777.For the CAP to be successful on a continuing basis,it is essential that a free flow of information exist between the operator,FAA and ABC Aircraft Company.The significant details of inspection results,repairs and modifications accomplished must be communicated to ABC Aircraft Company in order to assess the effectiveness of the recommended inspection procedures and time intervals. In some cases,extension of inspection frequencies may be possible if the data suggests that the onset of fatigue problems occurs at a greater number of flight hours than initially predicted.

A、 为使 CAP 持续有效,运营人、FAA 和 ABC 飞机公司之间应充分沟通。飞机所接受检查的结果、维修和改装的重要细节必须传达给 ABC 公司,以评估推荐的检查程序和检查间隔的有效性。当数据表明疲劳问题开始发生的时间远远高于最初预测的时间,则可以延长检查频率。

B、 为了使 CAP 持续成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间必须有一个自由的信息流。检查结果、维修和改装的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。 在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的出现比最初预测的飞行小时数多,则可以延长检查频率。

C、 为了使 CAP 在持续的基础上取得成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间的信息自由流动至关重要。检查结果、维修和修改的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的发生时间比最初预测的要长,则可能会延长检查频率。

D、 C.为了使 CAP 在持续的基础上取得成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间的信息自由流动至关重要。检查结果、维修和修改的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的发生时间比最初预测的要长,则可能会延长检查频率。

答案:B

英语答案英语答案
3053.滑油来自供油系统,用于润滑和冷却发动机内部部件。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c62a-1913-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1396.Any limits on Maximum Passenger Seating,by number of passengers or specific restrictions on seat occupancy,shall be stated.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-248a-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1388.Terms that contain a capital letter plus a noun,or a number plus a noun usually describe the shape or configuration of something.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-135f-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
696.如果安装了报警器面板,解释一下它是如何工作的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-e534-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2907.在钻孔之前,要确保钻头的尖端是锋利的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-e9c7-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2658.用于指示滑油油量、温度和压力的系统部分。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-c4df-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1540.The ventilation systemuses differential pressure to pull air out of the airplane.The air moves through overboard vents from the cabin galley and the lavatory areas.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-53e7-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2376.Flight surfaces are the structure of removable airfoils attached to the wing including items such as ailerons,flaps,spoilers,tabs,drag and balancing devices,etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c622-3f93-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2109.雷达罩的状况对其性能有着重要的影响。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-0f26-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
567.Each rule includes explanatory text and the related examples.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-d669-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

2777.For the CAP to be successful on a continuing basis,it is essential that a free flow of information exist between the operator,FAA and ABC Aircraft Company.The significant details of inspection results,repairs and modifications accomplished must be communicated to ABC Aircraft Company in order to assess the effectiveness of the recommended inspection procedures and time intervals. In some cases,extension of inspection frequencies may be possible if the data suggests that the onset of fatigue problems occurs at a greater number of flight hours than initially predicted.

A、 为使 CAP 持续有效,运营人、FAA 和 ABC 飞机公司之间应充分沟通。飞机所接受检查的结果、维修和改装的重要细节必须传达给 ABC 公司,以评估推荐的检查程序和检查间隔的有效性。当数据表明疲劳问题开始发生的时间远远高于最初预测的时间,则可以延长检查频率。

B、 为了使 CAP 持续成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间必须有一个自由的信息流。检查结果、维修和改装的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。 在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的出现比最初预测的飞行小时数多,则可以延长检查频率。

C、 为了使 CAP 在持续的基础上取得成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间的信息自由流动至关重要。检查结果、维修和修改的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的发生时间比最初预测的要长,则可能会延长检查频率。

D、 C.为了使 CAP 在持续的基础上取得成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间的信息自由流动至关重要。检查结果、维修和修改的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的发生时间比最初预测的要长,则可能会延长检查频率。

答案:B

分享
英语答案英语答案
相关题目
3053.滑油来自供油系统,用于润滑和冷却发动机内部部件。

A. Oil comes from the supply system to lubricate and cool internal components in the engine.

B. Oil coming from the scavenge system will supply lubrication and cooling for the internal components of the engine.

C. The oil supply system will give lubrication and cooling for the internal components of the engine.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c62a-1913-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1396.Any limits on Maximum Passenger Seating,by number of passengers or specific restrictions on seat occupancy,shall be stated.

A. 任何关于最大乘客座位的规定,例如对乘客数量或座位占用特别要求,都应给予说明。

B. 任何对最大乘客座位数量的规定都应声明,是按照乘客人数规定,或是按照座位占用特别规定。

C. 针对最大乘客座位数量的任何限制都应加以说明,包括乘客人数或座位占用的具体限制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-248a-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1388.Terms that contain a capital letter plus a noun,or a number plus a noun usually describe the shape or configuration of something.

A. 包含大写字母加名词或数字加名词的术语,通常用于描述某物的形状或结构。

B. 包含大写字母加名词或数字加名词的条款,通常用于描述某事的形式或特性。

C. 项目首字母加名词或者数字加名词的,通常要描述某物的外形和构造。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-135f-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
696.如果安装了报警器面板,解释一下它是如何工作的。

A. An annunciator device is displayed on the panel,which shows how it works.

B. If an annunciator panel is installed,explain how it operates.

C. If a display appears on the annunciator panel,it explains that how the system works.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-e534-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2907.在钻孔之前,要确保钻头的尖端是锋利的。

A. Before drill the hole,make sure that the point of the drill head is sharp.

B. Prior to drill the hole,make sure that the point of the drill bit is sharp.

C. Before you make the hole,make sure that the point of the drill bit is sharp.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-e9c7-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2658.用于指示滑油油量、温度和压力的系统部分。

A. That portion of the system is used to indicate the quantity,temperature and pressure of the oil.

B. That portion of the system is used to indicate the quality,temperature and pressure of the oil.

C. That portion of the system is used to indicate the quantity,temperature and pressure of the fuel.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-c4df-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1540.The ventilation systemuses differential pressure to pull air out of the airplane.The air moves through overboard vents from the cabin galley and the lavatory areas.

A. 通风系统使用压力变化将机外空气抽入。空气从客舱厨房和盥洗室区域流经机外通风孔。

B. 通风系统使用不同的压力将空气抽出飞机外。空气流经客舱厨房和盥洗室区域然后到机外通风孔。

C. 通风系统使用压差将空气抽出飞机外。空气从客舱厨房和盥洗室区域的机外通风孔流出。

D. B.通风系统使用不同的压力将空气抽出飞机外。空气流经客舱厨房和盥洗室区域然后到机外通风孔。

E. C.通风系统使用压差将空气抽出飞机外。空气从客舱厨房和盥洗室区域的机外通风孔流出。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-53e7-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2376.Flight surfaces are the structure of removable airfoils attached to the wing including items such as ailerons,flaps,spoilers,tabs,drag and balancing devices,etc.

A. 飞行操纵面是连接在机翼上的可移动翼型结构,包括副翼、襟翼、扰流板、配平片、阻力装置和平衡装置等。

B. 飞行面是指连接在机翼上的可移动的机翼结构,包括副翼、襟翼、扰流板、标签、阻力和平衡装置等项目。

C. 飞行表面是附在机翼上的可拆卸翼型的结构,包括副翼、襟翼、扰流板、翼片、阻力和平衡装置等。

D. C.飞行表面是附在机翼上的可拆卸翼型的结构,包括副翼、襟翼、扰流板、翼片、阻力和平衡装置等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c622-3f93-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2109.雷达罩的状况对其性能有着重要的影响。

A. The condition of the radome is very important for its performance.

B. The condition of the antenna influences its properties greatly.

C. The condition of the radar has an important effect on its characteristics.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-0f26-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
567.Each rule includes explanatory text and the related examples.

A. 文本说明和有关例句构成了每个规则。

B. 每项规则都附有文字解释和相应事例。

C. 每条规则包括解释性的文本和相关的例子。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-d669-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载