A、 为使 CAP 持续有效,运营人、FAA 和 ABC 飞机公司之间应充分沟通。飞机所接受检查的结果、维修和改装的重要细节必须传达给 ABC 公司,以评估推荐的检查程序和检查间隔的有效性。当数据表明疲劳问题开始发生的时间远远高于最初预测的时间,则可以延长检查频率。
B、 为了使 CAP 持续成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间必须有一个自由的信息流。检查结果、维修和改装的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。 在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的出现比最初预测的飞行小时数多,则可以延长检查频率。
C、 为了使 CAP 在持续的基础上取得成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间的信息自由流动至关重要。检查结果、维修和修改的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的发生时间比最初预测的要长,则可能会延长检查频率。
D、 C.为了使 CAP 在持续的基础上取得成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间的信息自由流动至关重要。检查结果、维修和修改的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的发生时间比最初预测的要长,则可能会延长检查频率。
答案:B
A、 为使 CAP 持续有效,运营人、FAA 和 ABC 飞机公司之间应充分沟通。飞机所接受检查的结果、维修和改装的重要细节必须传达给 ABC 公司,以评估推荐的检查程序和检查间隔的有效性。当数据表明疲劳问题开始发生的时间远远高于最初预测的时间,则可以延长检查频率。
B、 为了使 CAP 持续成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间必须有一个自由的信息流。检查结果、维修和改装的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。 在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的出现比最初预测的飞行小时数多,则可以延长检查频率。
C、 为了使 CAP 在持续的基础上取得成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间的信息自由流动至关重要。检查结果、维修和修改的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的发生时间比最初预测的要长,则可能会延长检查频率。
D、 C.为了使 CAP 在持续的基础上取得成功,运营商、FAA 和 ABC 飞机公司之间的信息自由流动至关重要。检查结果、维修和修改的重要细节必须传达给 ABC 飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的发生时间比最初预测的要长,则可能会延长检查频率。
答案:B
A. Oil comes from the supply system to lubricate and cool internal components in the engine.
B. Oil coming from the scavenge system will supply lubrication and cooling for the internal components of the engine.
C. The oil supply system will give lubrication and cooling for the internal components of the engine.
A. 任何关于最大乘客座位的规定,例如对乘客数量或座位占用特别要求,都应给予说明。
B. 任何对最大乘客座位数量的规定都应声明,是按照乘客人数规定,或是按照座位占用特别规定。
C. 针对最大乘客座位数量的任何限制都应加以说明,包括乘客人数或座位占用的具体限制。
A. 包含大写字母加名词或数字加名词的术语,通常用于描述某物的形状或结构。
B. 包含大写字母加名词或数字加名词的条款,通常用于描述某事的形式或特性。
C. 项目首字母加名词或者数字加名词的,通常要描述某物的外形和构造。
A. An annunciator device is displayed on the panel,which shows how it works.
B. If an annunciator panel is installed,explain how it operates.
C. If a display appears on the annunciator panel,it explains that how the system works.
A. Before drill the hole,make sure that the point of the drill head is sharp.
B. Prior to drill the hole,make sure that the point of the drill bit is sharp.
C. Before you make the hole,make sure that the point of the drill bit is sharp.
A. That portion of the system is used to indicate the quantity,temperature and pressure of the oil.
B. That portion of the system is used to indicate the quality,temperature and pressure of the oil.
C. That portion of the system is used to indicate the quantity,temperature and pressure of the fuel.
A. 通风系统使用压力变化将机外空气抽入。空气从客舱厨房和盥洗室区域流经机外通风孔。
B. 通风系统使用不同的压力将空气抽出飞机外。空气流经客舱厨房和盥洗室区域然后到机外通风孔。
C. 通风系统使用压差将空气抽出飞机外。空气从客舱厨房和盥洗室区域的机外通风孔流出。
D. B.通风系统使用不同的压力将空气抽出飞机外。空气流经客舱厨房和盥洗室区域然后到机外通风孔。
E. C.通风系统使用压差将空气抽出飞机外。空气从客舱厨房和盥洗室区域的机外通风孔流出。
A. 飞行操纵面是连接在机翼上的可移动翼型结构,包括副翼、襟翼、扰流板、配平片、阻力装置和平衡装置等。
B. 飞行面是指连接在机翼上的可移动的机翼结构,包括副翼、襟翼、扰流板、标签、阻力和平衡装置等项目。
C. 飞行表面是附在机翼上的可拆卸翼型的结构,包括副翼、襟翼、扰流板、翼片、阻力和平衡装置等。
D. C.飞行表面是附在机翼上的可拆卸翼型的结构,包括副翼、襟翼、扰流板、翼片、阻力和平衡装置等。
A. The condition of the radome is very important for its performance.
B. The condition of the antenna influences its properties greatly.
C. The condition of the radar has an important effect on its characteristics.
A. 文本说明和有关例句构成了每个规则。
B. 每项规则都附有文字解释和相应事例。
C. 每条规则包括解释性的文本和相关的例子。