A、 “功能测试:该过程旨在确定系统或组件按照最低可接受设计标准在所有方面的功能。这些测试可能需要补充地面支持设备,并且应该比飞行测试更具体和详细。它应该包含所有熟练检查所必要的信息,以维持系统或组件在可接受水平上的可靠性,无需参考其他文件。
B、 “功能测试:该过程旨在确定系统或组件按照最低可接受设计标准在所有方面运行正常。这些测试可能需要补充地面支持设备,并且应该比操作测试更具体和详细。它应该包含所有熟练检查所必要的信息,以维持系统或组件在可接受水平上的可靠性,无需参考其他文件。
C、 “功能测试:该过程旨在确定系统或组件按照可接受的最少系统和可接受的最低设计标准在所有方面的功能。这些测试可能需要补充地面支持设备,并且应该比飞行测试更具体和详细。它应该包含所有熟练检查所必要的信息,以维持系统或组件在可接受水平上的可靠性,无需参考其他文件。
D、 B.“功能测试:该过程旨在确定系统或组件按照最低可接受设计标准在所有方面运行正常。这些测试可能需要补充地面支持设备,并且应该比操作测试更具体和详细。它应该包含所有熟练检查所必要的信息,以维持系统或组件在可接受水平上的可靠性,无需参考其他文件。
E、 C.“功能测试:该过程旨在确定系统或组件按照可接受的最少系统和可接受的最低设计标准在所有方面的功能。这些测试可能需要补充地面支持设备,并且应该比飞行测试更具体和详细。它应该包含所有熟练检查所必要的信息,以维持系统或组件在可接受水平上的可靠性,无需参考其他文件。
答案:B
A、 “功能测试:该过程旨在确定系统或组件按照最低可接受设计标准在所有方面的功能。这些测试可能需要补充地面支持设备,并且应该比飞行测试更具体和详细。它应该包含所有熟练检查所必要的信息,以维持系统或组件在可接受水平上的可靠性,无需参考其他文件。
B、 “功能测试:该过程旨在确定系统或组件按照最低可接受设计标准在所有方面运行正常。这些测试可能需要补充地面支持设备,并且应该比操作测试更具体和详细。它应该包含所有熟练检查所必要的信息,以维持系统或组件在可接受水平上的可靠性,无需参考其他文件。
C、 “功能测试:该过程旨在确定系统或组件按照可接受的最少系统和可接受的最低设计标准在所有方面的功能。这些测试可能需要补充地面支持设备,并且应该比飞行测试更具体和详细。它应该包含所有熟练检查所必要的信息,以维持系统或组件在可接受水平上的可靠性,无需参考其他文件。
D、 B.“功能测试:该过程旨在确定系统或组件按照最低可接受设计标准在所有方面运行正常。这些测试可能需要补充地面支持设备,并且应该比操作测试更具体和详细。它应该包含所有熟练检查所必要的信息,以维持系统或组件在可接受水平上的可靠性,无需参考其他文件。
E、 C.“功能测试:该过程旨在确定系统或组件按照可接受的最少系统和可接受的最低设计标准在所有方面的功能。这些测试可能需要补充地面支持设备,并且应该比飞行测试更具体和详细。它应该包含所有熟练检查所必要的信息,以维持系统或组件在可接受水平上的可靠性,无需参考其他文件。
答案:B
A. The airworthiness problem needs to be resolved by the way any other airplane does in the operator's fleet has equal or more damaging corrosion,and it has to be done before the regular check of that zone.
B. The airworthiness problem needs immediate action ahead of the next planning inspection of that zone,because it would probably occur on another plane in the operator's fleet,causing equivalent or more serious corrosion.
C. Due to any other airplane in the operator's fleet could have the comparable or more vital corrosion,the airworthiness problem should be investigated immediately before the next periodic inspection of that zone.
A. When installing the antenna,the arrows must be alignedand point forward.
B. When installing the radome,you must keep the arrow pointing forward.
C. When you install the antenna,the alignment arrow must point forward.
A. The cover title shall be "Pilot's Operating Handbook" or "Polit's Operating Handbook and FAA Approved Airplane Flight Manual."
B. The name of the book might be "Pilot's Operating Handbook" or "FAA Approved Airplane Flight Manual."
C. The cover could be named as "Pilot's Operation Instruction" or "Pilot's Operation Instruction and FAA Approved Airplane Flight Instruction."
A. Charge the battery.
B. Discharge the battery.
C. Inflate the battery.
A. 连接电源时,不要打开房间。
B. 连接电源时,不要打开房门。
C. 连接电源时,不要打开壳体。
A. Landing gear position has no effect on stall speeds.
B. The position of the landing gear doesn't influence the surging speed.
C. The idle speed is not effected by the landing gear position.
A. 任何关于最大乘客座位的规定,例如对乘客数量或座位占用特别要求,都应给予说明。
B. 任何对最大乘客座位数量的规定都应声明,是按照乘客人数规定,或是按照座位占用特别规定。
C. 针对最大乘客座位数量的任何限制都应加以说明,包括乘客人数或座位占用的具体限制。
A. 找到中点,然后将测量出的数据除以 2。
B. 为找到中点,将测量出的间隙除以 2。
C. 找到中点,用 2 除以测量出的间隙。
A. 发动机分析仪的功能是通过示波器等仪表或设备分析发动机性能或状态。
B. 发动机分析系统使用传感器等仪器或设备采集数据并应用于发动机性能或状态分析。
C. 发动机分析系统被用于分析发动机性能或状态,以供示波器等仪表或设备使用。
A. Do not reach this speed with a given flap setting.
B. Do not exceed this speed with a give flap setting.
C. Do not exceed this speed with a given flap setting.