APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
2832.Doors refer to those removable units used for entrance or exit,and for enclosing other structure contained within the fuselage,including passenger and crew doors,cargo doors,emergence exits,etc.Electrical and hydraulic systems associated with door control are included as appropriate.

A、 门指用于进、出以及用于封闭机身内包含的其他结构的可拆卸组件。包括乘客和机组舱门、货舱门、紧急出口等,以及如恰当,还包括电气和液压系统中与门控制相关的部件。

B、 门包括可拆卸的用于连接进口和出口的单元,也用于阻断与机身相连。包括乘客和机组人员门、货舱门、紧急出口等,视具体情况考虑是否包括与门控制相关的电子和液压系统。

C、 门包括可拆卸的单元用于连接进口和出口,也用于连接与机身相关的其他结构。包括乘客和机组人员门、货舱门、紧急出口等,视具体情况考虑是否包括与门控制相关的电力和液压系统。

D、 C.门包括可拆卸的单元用于连接进口和出口,也用于连接与机身相关的其他结构。包括乘客和机组人员门、货舱门、紧急出口等,视具体情况考虑是否包括与门控制相关的电力和液压系统。

答案:A

英语答案英语答案
3007.在更正栏中,列出部件故障纠正措施涉及的所有注意事项或要点。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-dade-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
850.在正文的其余部分,使用了相关的经批准的缩写。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c615-6cbf-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1145.Identify the bell crank and shaft with marks to prevent incorrect installation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-da76-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2663.发动机可以把功率传给螺旋桨轴。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-cec9-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2079.Always keep the brightness control on the LCD display at maximum.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-d1b3-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
146.Increase the pressure slowly (not more than one turn each minute)
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-5db6-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2932.改版、增补和删除的内容,应在页面外划出一条垂直黑线,与被更改的部分相对应。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-1506-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2657.发动机系统中包含螺旋桨轴和减速器的部分。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-c2cb-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2943.很难确定腐蚀的影响,但是如果收到持续适航大纲检查报告,检查时间将根据任何严重的问题进行调整。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-2b65-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
664.使阀门的位置一致。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-a07d-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

2832.Doors refer to those removable units used for entrance or exit,and for enclosing other structure contained within the fuselage,including passenger and crew doors,cargo doors,emergence exits,etc.Electrical and hydraulic systems associated with door control are included as appropriate.

A、 门指用于进、出以及用于封闭机身内包含的其他结构的可拆卸组件。包括乘客和机组舱门、货舱门、紧急出口等,以及如恰当,还包括电气和液压系统中与门控制相关的部件。

B、 门包括可拆卸的用于连接进口和出口的单元,也用于阻断与机身相连。包括乘客和机组人员门、货舱门、紧急出口等,视具体情况考虑是否包括与门控制相关的电子和液压系统。

C、 门包括可拆卸的单元用于连接进口和出口,也用于连接与机身相关的其他结构。包括乘客和机组人员门、货舱门、紧急出口等,视具体情况考虑是否包括与门控制相关的电力和液压系统。

D、 C.门包括可拆卸的单元用于连接进口和出口,也用于连接与机身相关的其他结构。包括乘客和机组人员门、货舱门、紧急出口等,视具体情况考虑是否包括与门控制相关的电力和液压系统。

答案:A

分享
英语答案英语答案
相关题目
3007.在更正栏中,列出部件故障纠正措施涉及的所有注意事项或要点。

A. In the correction column,list any notes or key points involved in correcting the trouble in the unit.

B. List any notes or key points involved in corrective actions for units faults during correction.

C. List all corrective actions,any notes or key points related to a unit failure when you do the Correction.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-dade-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
850.在正文的其余部分,使用了相关的经批准的缩写。

A. In the remaining parts of the text,the related approved abbreviations are used.

B. In the attached parts of the text,the related disapproved abbreviations are used.

C. In the remaining parts of the text,the related approved abstracts are used.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c615-6cbf-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1145.Identify the bell crank and shaft with marks to prevent incorrect installation.

A. Put the bell crank and shaft with identification to prevent improper installation.

B. Identify the bell crank and shaft with marks to prevent wrong installation.

C. Put the bell crank and shaft with identification to prevent wrong installation.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-da76-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2663.发动机可以把功率传给螺旋桨轴。

A. The power is transmitted from the propeller to the engine.

B. The engine is used to transmit power to the propeller shaft.

C. The power is transmitted to the shaft by the engine cable.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-cec9-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2079.Always keep the brightness control on the LCD display at maximum.

A. 始终保持液晶显示器在最大亮度。

B. 在液晶显示器上,最大限度保持亮度是可控的。

C. 始终保持液晶显示器的亮度处于最小状态。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-d1b3-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
146.Increase the pressure slowly (not more than one turn each minute)

A. 缓慢增加压力(每分钟不少于过一圈)。

B. 缓慢释放压力(每分钟不超过一圈)。

C. 缓慢增加压力(每分钟不超过一圈)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-5db6-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2932.改版、增补和删除的内容,应在页面外划出一条垂直黑线,与被更改的部分相对应。

A. Modifications,additions and omissions,a black line should be drawn vertically at the footer outside of the page parallel to the part of the change.

B. Revisions,additions and deletions shall be identified by a vertical black line along the outside of the page opposite only that portion of the printed matter that was changed.

C. Alterations,substitutions and eliminates should be marked with a black slash outside the scope of the page to coincide with the section being changed.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-1506-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2657.发动机系统中包含螺旋桨轴和减速器的部分。

A. The section of the engine system which contains the turbine shafts and reduction gears.

B. The section of the engine system which contains the propeller shafts and reduction gears.

C. The section of the engine system which contains the connection shafts and reduction gears.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-c2cb-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2943.很难确定腐蚀的影响,但是如果收到持续适航大纲检查报告,检查时间将根据任何严重的问题进行调整。

A. It is very difficult to determine the effects of corrosion but,as the reports from the CAP inspections are received,the inspection times will be adjusted for any severe problems.

B. It is not easy to decide the affection of corrosion,when the reports from the CAP inspections are received,the inspection duration will be changed for any serious problems.

C. It is very hard to make the decision of the corrosion effects but,if the reports from the CAP inspections are obtained,the inspection times will be arranged in accordance with the severest problem.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-2b65-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
664.使阀门的位置一致。

A. Make the attitude of the valves the same.

B. Make the positions of the valves agree.

C. Make the altitude of the valves agree.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-a07d-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载