A、 维护手册中的这一部分内容涵盖发动机更换、试车、内部安装的动力装置零件等主题,而在大修手册中,将涵盖动力装置的安装、拆卸等主题。
B、 维护手册中的这一部分应涵盖发动机更换、试车、外部安装的动力装置备份等内容,而大修手册中应涵盖动力装置装配和拆解等节。
C、 维护手册中的这一部分内容将涵盖发动机更换、测试、外部安装的零用动力装置等主题,而在大修手册中,将涵盖动力装置的制造、拆卸等主题。
D、 C.维护手册中的这一部分内容将涵盖发动机更换、测试、外部安装的零用动力装置等主题,而在大修手册中,将涵盖动力装置的制造、拆卸等主题。
答案:B
A、 维护手册中的这一部分内容涵盖发动机更换、试车、内部安装的动力装置零件等主题,而在大修手册中,将涵盖动力装置的安装、拆卸等主题。
B、 维护手册中的这一部分应涵盖发动机更换、试车、外部安装的动力装置备份等内容,而大修手册中应涵盖动力装置装配和拆解等节。
C、 维护手册中的这一部分内容将涵盖发动机更换、测试、外部安装的零用动力装置等主题,而在大修手册中,将涵盖动力装置的制造、拆卸等主题。
D、 C.维护手册中的这一部分内容将涵盖发动机更换、测试、外部安装的零用动力装置等主题,而在大修手册中,将涵盖动力装置的制造、拆卸等主题。
答案:B
A. 不要用手辅助低压压气机的运动。如果这样做,低压压气机可能会导致人身伤害并损坏设备。
B. 不要用手阻止低压压气机的运动。如果这样做,低压压气机可能会导致人身伤害并损坏设备。
C. 不要用手移动低压压气机。如果这样做,低压压气机可能会导致人身伤害并损坏设备。
D. C.不要用手移动低压压气机。如果这样做,低压压气机可能会导致人身伤害并损坏设备。
A. Thus,the more words there are in a cluster,the more difficult it is to understand.
B. Therefore,the more words are there in a phrase,the more difficult it is to understand.
C. So,the more nouns in a phrase,the harder it is to understand.
A. OEUs 将主汇流条上的 5V 交流电转换成 115V 交流电以供给排呼叫灯和 12V 交流电的阅读灯。
B. OEUs 将来自主汇流条的 115V 交流电转换成用于排呼叫灯的 5V 交流电和用于阅读灯的 12V 交流电。
C. OEUs 将来自主汇流条的 115V 交流电转换成 5V 和 12V 的直流电,用于排呼叫灯和阅读灯。
D. B.OEUs 将来自主汇流条的 115V 交流电转换成用于排呼叫灯的 5V 交流电和用于阅读灯的 12V 交流电。
E. Us 将来自主汇流条的 115V 交流电转换成 5V 和 12V 的直流电,用于排呼叫灯和阅读灯。
A. The same word “base” can go into different technical name categories when it is used with different meanings in different contexts.
B. The same word "base",when it has different meanings in different environment,it can be divided into different technical name categories.
C. When the word "base" can be divided into different technical noun categories,it has different meanings in different language environment.
A. The counted time resets to 0 when the button is kept down for two seconds.
B. The total time resets to 0 when the button is held on for two seconds.
C. The remained time resets to 0 when the button is seen down for two seconds.
A. The FAA-Approved Airworthiness Limitations shall be prepared as a separate document for inclusion in the Maintenance Manual and for insertion in the “Limitations Section” of the Pilot's Operating Handbook.
B. FAA-approved Airworthiness Restrictions should be prepared as a separate document and included in the “Restrictions Section” of the Maintenance Manual and the Pilot’s Operating Manual.
C. The airworthiness restrictions approved by FAA should be prepared as separate documents and included in the "Limitations" section of the Maintenance Manual and the "Pilot Operations Manual".
A. 如果杠杆锁定电磁阀在锁定位置失效,你可以移动起落架控制杆到向上的位置与并用杠杆锁定覆盖触发器。触发器缩回控制杆向前的部分,这样它可以清除杠杆锁定机制。
B. 如果起落架控制手柄锁电磁阀在锁定位出现故障,可通过手柄锁超控触发器将控制手柄移动到向上位置。触发器将控制手柄的前半部分收回,这样就解除了手柄的锁定装置。
C. 如果杠杆锁定电磁阀没有处于锁定位置,则在手柄锁定超控触发器情况下将起落架控制手柄移动到向上位置。 触发器将控制杆的前部缩回,从而解除控制杆锁定机制。
D. C.如果杠杆锁定电磁阀没有处于锁定位置,则在手柄锁定超控触发器情况下将起落架控制手柄移动到向上位置。 触发器将控制杆的前部缩回,从而解除控制杆锁定机制。
A. Deflate the pressure of tire to the certain value.
B. Provide pressure with nitrogen to the required value for the tire.
C. Depressurize the tire to the demanded value.
A. 描述飞机发动机时,应简要阐述异常运行。应保持在最低限度以帮助飞行员纠正形势或使他能够向机械师描述情况。它不应是一个维修程序。
B. 描述飞机发动机时,应简要阐述非正常运行。应在最低限度帮助飞行员改正情况或使他能够向机械师描述情况。它不应是一个维修程序。
C. 描述飞机发动机时,应对非正常运行情况进行简要描述。应以帮助飞行员纠正非正常情况或使其能够向机械师描述非正常情况为宜。无须是具体的维修程序。
D. B.描述飞机发动机时,应简要阐述非正常运行。应在最低限度帮助飞行员改正情况或使他能够向机械师描述情况。它不应是一个维修程序。
E. C.描述飞机发动机时,应对非正常运行情况进行简要描述。应以帮助飞行员纠正非正常情况或使其能够向机械师描述非正常情况为宜。无须是具体的维修程序。
A. 有关可执行要求的检查和制造商推荐的检查的人员,可参考本节中提及的《联邦航空法规》(FAR 43 部和 91 部或其他适用的法律)。
B. 本节应提及,针对有资格实施必要检查和制造商所推荐检查的人员,应参考《联邦航空法规》(FAR 43 部和 91 部或其他适用的法规)。
C. 本节须提供参考《联邦航空法规》(FAR 43 部和 91 部或其他适用的法规)有关谁可以执行要求的监测和制造商推荐的监测。
D. B.本节应提及,针对有资格实施必要检查和制造商所推荐检查的人员,应参考《联邦航空法规》(FAR 43 部和 91 部或其他适用的法规)。
E. C.本节须提供参考《联邦航空法规》(FAR 43 部和 91 部或其他适用的法规)有关谁可以执行要求的监测和制造商推荐的监测。