A、 To improve the safety operations,airspeeds shall be a preface to the Normal Procedures Section.
B、 The airspeeds shall be provided as an introduction to enhance the safety operations.
C、 The airspeeds which may enhance the safety of operations shall be provided as a preface to the Normal Procedures Section.
答案:C
A、 To improve the safety operations,airspeeds shall be a preface to the Normal Procedures Section.
B、 The airspeeds shall be provided as an introduction to enhance the safety operations.
C、 The airspeeds which may enhance the safety of operations shall be provided as a preface to the Normal Procedures Section.
答案:C
A. When the required maintenance procedure is not very long and fairly simple,the above combination can be grouped under a title which is called maintenance practice.
B. When the required maintenance procedure is not lengthy and is relatively simple,a combination of the above may be grouped under one heading and called maintenance practices.
C. When the required maintenance procedures are not very long and comparatively simple,the above combinations can be bound under one subject,calling maintenance practices.
A. 自动油门里有起激活、感知、计算、信号放大、控制、作动和警告作用的设备,例如放大器、计算机、伺服器、限位开关、轴、齿轮箱、警告灯等。
B. 自动油门里有起连接、感知、计算、信号放大、控制、作动和警告作用的设备,例如放大器、计算机、伺服器、限位开关、轴、齿轮箱、警告灯等。
C. 自动油门里有起接通、感知、计算、信号放大、控制、作动和警告作用的设备,例如放大器、计算机、伺服器、限位开关、离合器、齿轮箱、警告灯等。
D. B.自动油门里有起连接、感知、计算、信号放大、控制、作动和警告作用的设备,例如放大器、计算机、伺服器、限位开关、轴、齿轮箱、警告灯等。
E. C.自动油门里有起接通、感知、计算、信号放大、控制、作动和警告作用的设备,例如放
F. C.自动油门里有起接通、感知、计算、信号放大、控制、作动和警告作用的设备,例如放大器、计算机、伺服器、限位开关、离合器、齿轮箱、警告灯等。
A. 机组能用飞行指令需求来控制飞机的姿态。
B. 机组能用飞行指引指令来控制飞机的高度。
C. 机组能用飞行指引指令来控制飞机的姿态。
A. 这个单元的主要函数是控制燃油流动。
B. 这个装置的主要功能是控制燃油流量。
C. 这个组件的辅助功用是控制燃油流动。
A. During the retraction test,keep a close watch on the monitor.
B. Continuously observe the indications after the retraction test.
C. Monitor the indications during the retraction test.
A. 微处理器卡可以更换。
B. 微处理器卡可以互换。
C. 微处理器卡可以改变。
A. Turn off all the unnecessary systems.
B. Disconnect all the systems which are not necessary for the test.
C. Disconnect all testing systems as necessary.
A. The equipment list shall include all needed or auxiliary equipment installed in the particular airplane when delivered.
B. All needed or optional equipment installed in the particular airplane when transported shall be contained in the equipment list.
C. The equipment list shall contain all required or optional equipment installed in the particular airplane when delivered.
A. 侧撑杆总成有两个铰接在一起的折叠肘节。
B. 侧面驻留组件有两个铰链在一起的折叠拨钮。
C. 侧撑杆有两个折叠的肘节悬挂在一起。
A. 如果获得一个以上的类别认证,则每一类别的重量均应给予限制。
B. 如果获得的认证多于一个类别,则每一类别的重量均须加以限制。
C. 如果在一个以上的类别中获得认证,则各类别重量,连同任何相关限制,都应针对各类别给出。