APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
3058.用于修理层状结构的材料必须保持原有组件的强度、重量、气动特性或电气特性。

A、 Materials used to repair layered structures must keep the rigidity,gravity,aerodynamic or electronic properties of the original assembly.

B、 The materials used in the repair of laminate structures must preserve the strength,weight,aerodynamic characteristics,or electrical properties of the original assembly.

C、 Materials that are used for fixing the layer structures must maintain the intensity,weight,aerodynamic or electrical properties of the original assembly.

答案:B

英语答案英语答案
2857.These ALIs are mandatory and cannot be changed or deleted without the approval of the FAA office that is responsible for the airplane model Type Certificate,or applicable regulatory agency.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-7a8e-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2323.That portion of the systems which controls the position and movement of the elevator/elevon and tabs.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-d435-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
390.In an emergency,obey the cabin crew without question.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c611-5f51-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2985.厨房地板上方的水分可以通过地板表面的小洞渗入,肉眼是看不到的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-8515-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1782.This category of technical verbs is only for descriptive texts such as general information,system description and operation texts,and the descriptive parts of service bulletins.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-5444-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2050.One generator can supply power for all the systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-95c7-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2916.移除螺钉、垫片和螺帽来断开链接到这个结构上的圆箍。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-f320-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2641.移除传感器以便接近传感器相邻的结构。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-a0a9-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1637.It operates when the pressure applied in the opposite direction is more than a set value.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61c-2426-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1225.Continuing Airworthiness Program lnspections usually consist of two pages: one text page and one illustration page.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c618-aaed-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

3058.用于修理层状结构的材料必须保持原有组件的强度、重量、气动特性或电气特性。

A、 Materials used to repair layered structures must keep the rigidity,gravity,aerodynamic or electronic properties of the original assembly.

B、 The materials used in the repair of laminate structures must preserve the strength,weight,aerodynamic characteristics,or electrical properties of the original assembly.

C、 Materials that are used for fixing the layer structures must maintain the intensity,weight,aerodynamic or electrical properties of the original assembly.

答案:B

分享
英语答案英语答案
相关题目
2857.These ALIs are mandatory and cannot be changed or deleted without the approval of the FAA office that is responsible for the airplane model Type Certificate,or applicable regulatory agency.

A. 这些 ALIs 是强制性的,未经负责飞机型号证书的 FAA 办公室或适用的监管机构的批准,不能更改或删除。

B. 这些 ALIs 是指令性的,未经 FAA 办公室批准不得更改或删除。FAA 办公室负责飞机型号证书,或发布适用的管理规章。

C. 这些 ALIs 是非常必要的,任何更改或删除必须获得 FAA 办公室批准,或者其他可以颁发飞机型号证书的监管机构的批准。

D. C.这些 ALIs 是非常必要的,任何更改或删除必须获得 FAA 办公室批准,或者其他可以

E. C.这些 ALIs 是非常必要的,任何更改或删除必须获得 FAA 办公室批准,或者其他可以颁发飞机型号证书的监管机构的批准。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-7a8e-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2323.That portion of the systems which controls the position and movement of the elevator/elevon and tabs.

A. 控制升降舵/副翼和配平片位置和移动的系统部分。

B. 控制升降舵/升降翼和调整片位置和运动的系统部分。

C. 控制升降舵/升降副翼和配平片位置和移动的系统部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-d435-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
390.In an emergency,obey the cabin crew without question.

A. 在紧急情况下要无条件的服从乘务人员。

B. 在紧急情况下可以向乘务人员提出问题。

C. 在紧急情况不要向乘务人员提出问题。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c611-5f51-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2985.厨房地板上方的水分可以通过地板表面的小洞渗入,肉眼是看不到的。

A. Water above the kitchen floor can seep in through small holes in the floor surface,invisible to the naked eye.

B. Eyes cannot see the vapor which may penetrate through small holes of the floor surface in the galley.

C. Moisture above the galley floor can go through small holes in the floor surface area and stay out of view.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-8515-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1782.This category of technical verbs is only for descriptive texts such as general information,system description and operation texts,and the descriptive parts of service bulletins.

A. 这类技术名词仅适用于描述性内容,如一般信息、系统综述和操作文本以及服务公告的综述部分。

B. 这类技术形容词仅适用于描述性文本,如一般信息、系统描述和操作文本以及服务协会的描述部分。

C. 这类技术动词仅适用于描述性内容,如概述信息、系统描述和操作步骤以及服务通告的描述部分。

D. C.这类技术动词仅适用于描述性内容,如概述信息、系统描述和操作步骤以及服务通告的

E. C.这类技术动词仅适用于描述性内容,如概述信息、系统描述和操作步骤以及服务通告的描述部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-5444-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2050.One generator can supply power for all the systems.

A. 一个生成器可以为所有系统提供电力。

B. 一个发电机可以为一台系统供电。

C. 一台发电机能够给所有系统供电。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-95c7-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2916.移除螺钉、垫片和螺帽来断开链接到这个结构上的圆箍。

A. Remove the bolt,washer,and nut to disconnect the bend clamp from the structure.

B. Remove the screw,washer,and nut to disconnect the short clamp from the structure.

C. Remove the screw,washer,and nut to disconnect the loop clamp from the structure.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-f320-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2641.移除传感器以便接近传感器相邻的结构。

A. To gain entry to the nearby structure,take out the sensor.

B. Remove the sensor to get access to the adjacent structure.

C. Disassemble the sensor to get access to the adjacent structure.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-a0a9-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1637.It operates when the pressure applied in the opposite direction is more than a set value.

A. 当施加在相同方向的压力值大于预设值时开始工作。

B. 当适用于反方向的压力值大于极限值时开始工作。

C. 当施加在反方向的压力值大于预设值时开始工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61c-2426-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1225.Continuing Airworthiness Program lnspections usually consist of two pages: one text page and one illustration page.

A. 持续权威程序测试通常由两页组成:一个文本页和一个图解页。

B. 持续适航工作检查总是包含两页:一个文本页和一个描述页。

C. 持续适航程序检查通常包括两页:一个文本页和一个图解页。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c618-aaed-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载