APP下载
首页
>
文学知识
>
英汉笔译翻译的基础
搜索
英汉笔译翻译的基础
题目内容
(
填空题
)
18.In the end things will mend.

答案:车到山前必有路/船到桥头自然直

英汉笔译翻译的基础
35.But there had been too much publicity about my case.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e840b.html
点击查看题目
27.With determination, with luck, and with the help from lots of good people, I was able to raise from ashes.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e8403.html
点击查看题目
16.在不同的语言中,句子内部连接或外部连接几乎都是用三种手段( )、( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e840f.html
点击查看题目
10. He was not displeased with her honesty. it took a certain amount of experience in life, and courage, to want to do it quite that way.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-5db0-c0d7-3742932e8406.html
点击查看题目
36.With the credit card it is unnecessary to carry large amounts of cash and is always useful in emergencies
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e840c.html
点击查看题目
1.翻译按翻译的主体的性质可分为( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e8400.html
点击查看题目
40.The Chinese seemed justifably proud of their economic achievements.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e8410.html
点击查看题目
53..She lingered long over his letter.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6580-c0d7-3742932e8409.html
点击查看题目
9.( )、( )和( )被称为“译经三大家”。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e8408.html
点击查看题目
3. The boy who was crying as if his heart would break ,said ,when I spoke to him, that he was very hungry because he had had no food for two days.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e8412.html
点击查看题目
首页
>
文学知识
>
英汉笔译翻译的基础
题目内容
(
填空题
)
手机预览
英汉笔译翻译的基础

18.In the end things will mend.

答案:车到山前必有路/船到桥头自然直

分享
英汉笔译翻译的基础
相关题目
35.But there had been too much publicity about my case.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e840b.html
点击查看答案
27.With determination, with luck, and with the help from lots of good people, I was able to raise from ashes.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e8403.html
点击查看答案
16.在不同的语言中,句子内部连接或外部连接几乎都是用三种手段( )、( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e840f.html
点击查看答案
10. He was not displeased with her honesty. it took a certain amount of experience in life, and courage, to want to do it quite that way.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-5db0-c0d7-3742932e8406.html
点击查看答案
36.With the credit card it is unnecessary to carry large amounts of cash and is always useful in emergencies
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e840c.html
点击查看答案
1.翻译按翻译的主体的性质可分为( )、( )。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e8400.html
点击查看答案
40.The Chinese seemed justifably proud of their economic achievements.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6198-c0d7-3742932e8410.html
点击查看答案
53..She lingered long over his letter.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-6580-c0d7-3742932e8409.html
点击查看答案
9.( )、( )和( )被称为“译经三大家”。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e8408.html
点击查看答案
3. The boy who was crying as if his heart would break ,said ,when I spoke to him, that he was very hungry because he had had no food for two days.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005c56a-25ec-59c8-c0d7-3742932e8412.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载