A、 油门杆的快速移动将引起喘振。
B、 节流阀的快速运动将造成抽吸现象。
C、 快速移动节气门将造成通气。
答案:A
A、 油门杆的快速移动将引起喘振。
B、 节流阀的快速运动将造成抽吸现象。
C、 快速移动节气门将造成通气。
答案:A
A. 座椅锁定高度装置控制了座椅高度。
B. 座椅长度锁装置控制座椅长度。
C. 座椅高度锁机械装置控制座椅高度。
A. Atmospheric conditions, including large supercooled water droplets, freezing rain or a mixture of conditions, may exceed the FAR parameters and the capabilities of the certified ice protection system.
B. Atmosphere conditions which include large too cold water drip, ice rain or a mixed conditions, may deviate the FAR specifications and the ability of the qualified anti-ice system.
C. The atmospheric conditions except for large overcold water drops, frozen rain or the combination condition, may exceed the FAR data and the verified anti-ice system capability.
A. 当飞机制造商选定的最大持续功率大于发动机型号数据单上的额定最大持续功率的时候,飞机型号数据单内列出来的最大持续功率表明是遵循了相应适航标准,同时这个数值也会呈现在《飞行员操作手册》中。
B. 当飞机制造商选定的最大连续功率小于发动机型号数据单上的额定最大连续功率时,飞机型号数据单内所列出的最大连续功率用以表明对相应适航标准的符合性,并应在《飞行员操作手册》中载明。
C. 当飞机制造商选定的最大持续功率小于发动机型号数据单上的额定最大持续功率的时候,发动机型号数据单内列出来的最大持续功率表明是遵循了相应适航标准,同时这个数值也会呈现在《飞行员操作手册》中。
A. The gearbox is installed behind the pneumatic motor.
B. The pump is installed behind the hydraulic motor.
C. The pump is installed behind the pneumatic turbine.
A. In a complicated system, troubleshooting is made up of four chapters.
B. Troubleshooting in a complex system consists of four sections.
C. Four processes are combined to troubleshoot the complicated system.
A. 给凸起的固定环和堵塞指示器打保险。
B. 给滚花固定环和堵塞指示器本体打保险。
C. 给带凸边的密封环安装保险丝,以固定指示器本体。
A. 确保装置底部的两个接线板接合。
B. 确保装置底部的两个插口接合。
C. 确保装置底部的两个接线板接通。
A. 如果最初的设置已更正,将在CDU显示器上显示“自动测试完成”。
B. 如果初始化设置正确,将在CDU显示屏上显示“自动测试进行中”。
C. 如果“自动测试正在进行”显示在CDU显示屏上则表明初始化设置正确。
A. Turn the knob clockwise to decrease the intensity of the light.
B. Turn the knob counterclockwise to decrease the intensity of the light.
C. In order to turn the knob clockwise, decrease the intensity of the light.
A. 风干过滤器。
B. 在大气中干燥排油口。
C. 在空中排干加油口。