APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
Adjust the linkage again after the inspection.

A、 检查后再次拉长连杆。

B、 测试后再次移动连杆。

C、 检查后再次调节连杆。

答案:C

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
Do not install shims over 0.02 mm thick.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ef-2acd-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
CAP的意图并非是更改或替换适用的飞机维修手册或服务信函的任何部分。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3303-70d5-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Temporarily attach the cable to the adjacent structure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f5-78ff-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
That portion of the systems includes items such as control handle, cables, jackscrews, motors, warning systems, linkages, control surfaces, position indicators, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-b2d2-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Remove the remaining sealant.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ee-1815-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
That portion of the system which is used to extend and retract the landing gear and open and close the landing gear doors. Includes items such as actuating mechanisms, bogie trim, bungees, up and down latches, operating controls, valves and motors, cables, plumbing, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3302-bc3d-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
在此修订生效日期之后,新制造飞机的飞行员操作手册必须是FAA批准的飞机飞行手册。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3304-b911-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
经FAA批准的“适航限制”应作为单独文件,除需包含在《维护手册》中外,还需纳入《飞行员操作手册》的“限制部分”中。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fa-8665-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
During the approach to the runway, deviation pointers in the course indicators show the pilot in which direction the aircraft must go.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f8-61f9-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
The engine anti-icing system is used to eliminate and prevent the formation of ice by bleed air in all parts of engine, excluding power plant cowling which is covered under Chapter 30.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f9-dc42-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402

Adjust the linkage again after the inspection.

A、 检查后再次拉长连杆。

B、 测试后再次移动连杆。

C、 检查后再次调节连杆。

答案:C

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
相关题目
Do not install shims over 0.02 mm thick.

A. 不要安装精度超过0.02 mm的垫片。

B. 不要安装厚度超过0.02 mm的填隙片。

C. 不要安装高度超过0.02 mm的衬垫。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ef-2acd-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
CAP的意图并非是更改或替换适用的飞机维修手册或服务信函的任何部分。

A. The CAP is not intended to change or replace any portion of the applicable Airplane Maintenance Manual or Service Letters.

B. The CAP is developed to change or place some part of the applicable Airplane Maintenance Manual or Service Letters.

C. Revising or replacing any part of the serviceable Airplane Maintenance Manual or Service Bulletin is not the main purpose of the CAP.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3303-70d5-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Temporarily attach the cable to the adjacent structure.

A. 临时地将绳索连接到邻近的结构上。

B. 暂时地将挂钩连接到对应的结构上。

C. 稳固连接钢索到附近的结构上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f5-78ff-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
That portion of the systems includes items such as control handle, cables, jackscrews, motors, warning systems, linkages, control surfaces, position indicators, etc.

A. 这一系统部分包括控制手柄、电线、电机、警告系统、连接线、控制面、位置指示器等。

B. 这一系统部分包括控制手柄、钢索、丝杠、电机、警告系统、连接装置、操纵面、位置指示器等。

C. 这一系统部分包括控制柄、电缆、千斤顶、电动机、警告系统、连接装置、位置指示灯等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-b2d2-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Remove the remaining sealant.

A. 拆卸保留的封严。

B. 移动残留的防渗漏剂。

C. 清除剩余的密封胶。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ee-1815-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
That portion of the system which is used to extend and retract the landing gear and open and close the landing gear doors. Includes items such as actuating mechanisms, bogie trim, bungees, up and down latches, operating controls, valves and motors, cables, plumbing, etc.

A. 系统中用于放出和收上起落架、打开和关闭起落架门的部分,包括作动机构、轮架配平装置、弹簧筒、上下门闩、操作控制装置、活门和马达、钢索、管道等。

B. 系统中用于延伸和缩回起落架并打开和关闭起落架门的那部分。包括刹车、车轮、浮子、上下门闩、操作控制装置、阀门和电机、电缆、管道等。

C. 系统中用于延伸和缩回起落架并打开和关闭起落架门的那部分。包括旋转密封套、防滑装置、压力指示器、上下门闩、操作控制装置、阀门和电机、电缆、管道等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3302-bc3d-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
在此修订生效日期之后,新制造飞机的飞行员操作手册必须是FAA批准的飞机飞行手册。

A. After the valid date of this amendment, a newly produced aircraft's pilot's manual must be approved by FAA.

B. After this revision date, FAA must approve a newly produced aircraft's pilot's manual .

C. After the effective date of this revision, Pilot's Operating Handbooks for newly manufactured airplanes must be FAA Approved Airplane Flight Manuals.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3304-b911-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
经FAA批准的“适航限制”应作为单独文件,除需包含在《维护手册》中外,还需纳入《飞行员操作手册》的“限制部分”中。

A. The FAA-Approved Airworthiness Limitations shall be prepared as a separate document for inclusion in the Maintenance Manual and for insertion in the “Limitations Section” of the Pilot's Operating Handbook.

B. FAA-approved Airworthiness Restrictions should be prepared as a separate document and included in the “Restrictions Section” of the Maintenance Manual and the Pilot’s Operating Manual.

C. The airworthiness restrictions approved by FAA should be prepared as separate documents and included in the "Limitations" section of the Maintenance Manual and the "Pilot Operations Manual".

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fa-8665-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
During the approach to the runway, deviation pointers in the course indicators show the pilot in which direction the aircraft must go.

A. 在接近跑道的过程中,航向指示器中的偏离指示器指示飞行员飞机必须飞行的方向。

B. 在接近跑道的过程中,航向指示器中的方向指示器指示飞行员飞机必须飞行的方向。

C. 在进近着落的过程中,航向指示器中的方向指示器指示飞行员飞机必须飞行的方向。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f8-61f9-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
The engine anti-icing system is used to eliminate and prevent the formation of ice by bleed air in all parts of engine, excluding power plant cowling which is covered under Chapter 30.

A. 发动机除冰系统用来消除和杜绝引气在发动机所有部件中形成冰,不包括第30章所述的动力装置整流罩。

B. 发动机防冰系统通过引气来消除和防止发动机所有部件结冰,不包括第30章所述的动力装置整流罩。

C. 发动机防冰系统用于减缓和防止引气在发动机所有部件中形成冰,包括第30章所述的动力装置整流罩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f9-dc42-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载