A、 导航系统信息在主飞行显示器显示。
B、 导航系统信息在辅助飞行显示器显示。
C、 导航系统信息在主维修显示器显示。
答案:A
A、 导航系统信息在主飞行显示器显示。
B、 导航系统信息在辅助飞行显示器显示。
C、 导航系统信息在主维修显示器显示。
答案:A
A. 通过持续适航程序,实际上组成飞机的每个部件都涉及到某种形式的保养、检查、预防性维修、翻修、修理和/或更换活动。
B. 通过持续适航程序,组成飞机的几乎每个部件都涉及到某种形式的保护、检查、预测性维修、翻修、维修和/或更换活动。
C. 通过持续适航活动,组成飞机的每个部件基本上都涉及到某种形式的保护、检查、预测性维修、翻修、修理和/或更换活动。
A. 通常句子的上下文会向读者提供足够的信息来获知正确的意思。
B. 通常句子的内容会向读者提供足够的信息来获知正确的意思。
C. 通常句子的内容会向读者提供足够的信息来获知已被修正的意思。
A. 批准的修理部分应包括执行修理所需的工艺和技术。
B. 批准的修理部分应包括科学和技术,需要进行修理。
C. 申报的加工部分应包括进行加工所需的措施和技术。
A. When you move the alternate nose wheel steering switch to the alternate position, the landing gear transfer valve moves to the alternate position. The landing gear transfer valve moves the pressure source for the landing gear retraction and the nose wheel
B. When move the alternate switch to steer the nose wheel to the alternate position, the landing gear transfer valve moves to the alternate position. The landing gear transfer valve moves the pressure source from hydraulic system A to hydraulic system B duri
C. When moving the alternate nose wheel steering switch to the alternate position, the landing gear transfer valve moves to the alternate position. The landing gear transfer valve removes the pressure source from the landing gear retraction and the nose whe
A. 本程序指出,在飞机进行任何改装之前,应联系美国联邦航空局,以确保不违反飞机的适航性。
B. 本程序指出,在飞机进行任何改装之前,美国联邦航空局应与厂家确认其不违反飞机的适航性。
C. 本程序指出,在飞机进行任何改装之初,应联系美国联邦航空局,以确保飞机的适航性。
A. Clean the surface to make sure that the sealing is satisfactory.
B. Clean surfaces to ensure the bonding as required.
C. Clean the surface to make sure that the bond is satisfactory.
A. 用净水清洗内表面。
B. 用温水清洗外表面。
C. 用冷水清洗外表面。
A. 特定手册中使用的定义应适用于该特定的飞机或装置。
B. 对特定手册的说明应针对特定飞机或装置。
C. 特定手册中的定义应依据特定飞机或构型制定。
A. 描述飞机发动机时,如果有发动机火灾监测或灭火系统,请描述其工作原理,并说明如何使用。
B. 描述飞机发动机时,如果安装有发动机火警探测或灭火系统,应予以描述、解释其工作原理,并说明如何使用。
C. 描述飞机发动机时,如果有发动机火情探测或熄灭系统,请描述其工作原理,并说明如何使用。
A. 发动机指示由指示器、传感器、分析者等组成,它能通过单元、部件和相关系统显示发动机运行参数。
B. 发动机指示系统能显示发动机的运行,由指示器、发射机、分析仪等不同单元、部件和相关系统组成。
C. 发动机指示系统指显示发动机运行的组件、部件和相关系统,包括指示器、传感器、分析系统等。