A、 为防止外来物摩擦,对表面抛光。
B、 为防止不必要的磨损,对表面进行打磨修理。
C、 对表面进行抛光以防止不必要的磨损。
答案:C
A、 为防止外来物摩擦,对表面抛光。
B、 为防止不必要的磨损,对表面进行打磨修理。
C、 对表面进行抛光以防止不必要的磨损。
答案:C
A. 系统的这个部分用来显示数量、温度和液压油的压力,包括的项目有传输机、指示器和告警系统等。
B. 用来显示液压油的质量,温度和压力的系统部分,包括转换器、指示器和告警系统等元件。
C. 系统中用来指示液压油的油量、温度和压力的部分,包括传感器、指示器和告警系统等组件。
A. 第11和12页的图1是53章、54章、55章和57章中规定的典型镀层/表皮图。
B. 第11和12页中的图1是53章、54章、55章和57章中典型的镀层/蒙皮插图。
C. 第11和12页的图1是系53章、54章、55章和57章中规定的典型电镀法/表皮图。
A. The repair limits are not permitted as special equipment is required.
B. The repair limits are not mentioned as special equipment is required.
C. The repair limits are not set as special equipment is required.
A. That portion of the system is used to perform the cranking portion of the starting operation.
B. That portion of the system is used to perform the igniting portion of the starting operation.
C. That portion of the system is used to perform the cranking portion of the igniting operation.
A. 对退漆后的表面的修理必须是面积小于100平方英寸(645平方厘米),如果超过这一面积,则必须得到额外批准。
B. 对于分层的表面修理,面积不得超过100平方英寸(645平方厘米)。如果超出,你必须做部分更换。
C. 装饰面的修补面积必须小于100平方英寸(645平方厘米),如果超过这一面积,则必须更换该部件。
A. The interval between checks is at least two minutes.
B. The lowest limit of checks is two minutes.
C. Between two checks, it needs two minutes.
A. Obey the safety precautions when you do work with high voltages.
B. When working with high resistances, you should follow the safety precautions.
C. The safety precautions are optional in an environment with high voltages.
A. Find appropriate torque values in the table above.
B. Refer to the table that follows for the applicable torque values.
C. Proper torque values can be found in the booklet attached.
A. 1944年,随着空中航行法令和规章的各种要求得以实现,英国民用适航机构形成了适航标准的法典。
B. 1944年,英国制定了民用适航要求来形成空中航行指令和规则守则。
C. 1944年,随着英国民用适航要求的制定,形成了适航标准的法典,通过该法典,空中航行法令和规章的各种要求得以实现。
A. 如果燃油或润滑油喷洒,请及时清洁此区域。否则潮湿的地面会造成摔伤。
B. 如有燃油或润滑油溢出,应立即清洁此区域。潮湿的地面很危险,会致你摔倒。
C. 如果燃油或油脂有遗撒,应立即清洁此区域。否则污染的地面会致你摔倒。