APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
The reservoir pressure relief valve opens between 85 and 90 psi to protect the reservoir against over-pressurization.

A、 油箱释压活门在85-90psi之间打开以保护油箱不会超压。

B、 为保护管路不会超压, 释压活门在85-90psi之间打开。

C、 选择活门在85-90psi之间打开以保护油箱正常工作。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
Data Transmission or Auto Calling, e.g. SELCAL, presents information derived from pulse-coded transmissions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-765a-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
The recommended fuel conservation procedures shall contain a caution, if applicable, that the power settings recommended by the manufacturer must be used during the break-in period of new and newly overhauled engines. The use of economy power settings during this period may be detrimental to the engine life.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3302-3ab0-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
"No-step" areas or walkways leading to any tank in a wing or hull, with necessary precautions, shall be indicated. On some aircraft, a black point strip shows the NO STEP areas. The position of the English or bilingual markings permits to read them when you go near the aircraft from either the front or the rear.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-6098-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
如果不进行改装,这个组件的使用寿命就有可能比平时短。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3303-48c2-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Shutoff the airflow in the air conditioning ducts to be inspected.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ee-38bd-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ff-74be-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Vertical pages rather than horizontal are preferred for all types of publication.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f4-41bc-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Put safety barriers at the entrance to the work area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fc-122c-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
One thirty-second is an example of fractions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ed-99c6-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
This is a scheduled maintenance task to see if the battery charger and battery pack for the integrated standby flight display are operational.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f8-ab65-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402

The reservoir pressure relief valve opens between 85 and 90 psi to protect the reservoir against over-pressurization.

A、 油箱释压活门在85-90psi之间打开以保护油箱不会超压。

B、 为保护管路不会超压, 释压活门在85-90psi之间打开。

C、 选择活门在85-90psi之间打开以保护油箱正常工作。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
相关题目
Data Transmission or Auto Calling, e.g. SELCAL, presents information derived from pulse-coded transmissions.

A. “数据传输”或“自动呼叫”系统,如选择呼叫,利用脉冲编码的传输来呈现信息.

B. “数据传输”或“自动呼叫”系统,如选择呼叫,用脉冲被编码的传输来呈现信息.

C. 在“数据传输”或“自动呼叫”系统中,如选择呼叫,信息的传递是通过用脉冲被编码实现的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-765a-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
The recommended fuel conservation procedures shall contain a caution, if applicable, that the power settings recommended by the manufacturer must be used during the break-in period of new and newly overhauled engines. The use of economy power settings during this period may be detrimental to the engine life.

A. 推荐的燃料节约程序应包含一个告诫,如果适用的话,制造商推荐的功率设置必须在磨合期内使用。在新的和新大修的发动机的磨合期必须使用制造商推荐的功率设置。在这期间使用经济的动力设置可能会对发动机的寿命造成损害。

B. 如适用,推荐的节油程序应包括相应的告诫,提醒在全新的和刚大修过的发动机磨合期内必须使用制造商推荐的功率。此段时间使用经济功率可能会损害发动机寿命。

C. 建议的燃油节约程序应包含一个警告(如适用),即在新发动机和新大修发动机的试车期内必须使用制造商建议的功率设置。在此期间使用经济型功率设置可能会对发动机寿命造成不利影响。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3302-3ab0-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
"No-step" areas or walkways leading to any tank in a wing or hull, with necessary precautions, shall be indicated. On some aircraft, a black point strip shows the NO STEP areas. The position of the English or bilingual markings permits to read them when you go near the aircraft from either the front or the rear.

A. “禁止踩踏”区域或可通往翼、身油箱的路线必须表记出来并加以必要的警示信息。在有些飞机上,用黑色点带标示出“禁止踩踏”区域。英文或双语标记的位置使得从前面或后面靠近飞机时都可以读到这些标记。

B. “没有台阶”区域或不可通往翼、身油箱的路线必须表记出来并加以必要的警示信息。在有些飞机上,用黑色点带标示出“没有台阶”区域。英文或双语标记的位置使得从前面或后面靠近飞机时都可以读到这些标记。

C. “禁止踩踏”区域或不可通往翼、身油箱的路线必须表记出来并加以必要的警示信息。在有些飞机上,用黑色点带标示出“禁止踩踏”区域。英文或双语标记的位置使得从前面或后面靠近飞机时都可以读到这些标记。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-6098-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
如果不进行改装,这个组件的使用寿命就有可能比平时短。

A. If the unit is not modified, its service life will be possibly shorter.

B. Without the modification of the unit, its service life is likely shorter than present.

C. Without the modification, it is possible that the service life of this unit will be shorter than usual.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3303-48c2-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Shutoff the airflow in the air conditioning ducts to be inspected.

A. 关闭空调管道中的气流以备检查。

B. 关断待检查的空调管道中的气流。

C. 在空调管道中阻断气流为检查做准备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ee-38bd-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.

A. 在创建STE时,一个重要的项目是开发简便的翻译工具。

B. 使翻译更容易是创建STE的基本要求之一。

C. 建立STE的主要目的之一就是使翻译更容易。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ff-74be-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Vertical pages rather than horizontal are preferred for all types of publication.

A. Vertical pages instead of horizontal are preferred for all types of publication.

B. Horizontal pages are more preferable for all types of publication than vertical ones.

C. Both vertical and horizontal pages are rather preferable for all types of publication.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f4-41bc-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Put safety barriers at the entrance to the work area.

A. 在工作区入口处设置安全屏障。

B. 在工作区域放置安全电源。

C. 放置安全屏障在入口通道的位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fc-122c-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
One thirty-second is an example of fractions.

A. 一百三十二是的整数的一个例子。

B. 1 / 32是分数的一个例子。

C. 一分三十二秒是片段的长度示例。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ed-99c6-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
This is a scheduled maintenance task to see if the battery charger and battery pack for the integrated standby flight display are operational.

A. 这是一个计划中的维修工作,看是否电池充电, 并且完整的备用飞行显示仪的电池组件是可操作的。

B. 这个维修任务计划是要检查如果电池充好电,内部备用飞行显示仪的电池组件是否是可操作的。

C. 此定期维护任务是检测综合备用飞行显示仪的电池充电器和电池组件是否工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f8-ab65-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载