A、 侧撑杆总成有两个铰接在一起的折叠肘节。
B、 侧面驻留组件有两个铰链在一起的折叠拨钮。
C、 侧撑杆有两个折叠的肘节悬挂在一起。
答案:A
A、 侧撑杆总成有两个铰接在一起的折叠肘节。
B、 侧面驻留组件有两个铰链在一起的折叠拨钮。
C、 侧撑杆有两个折叠的肘节悬挂在一起。
答案:A
A. When cleaning corrosion with a cleaning fluid, avoid damaging adjacent areas.
B. Avoid damaging the area around when we clean the corrosion with cleaner.
C. Use solution to clean the corroded area and prevent to damage the surroundings.
A. Verify that the bleed air of the ground car can not lead to a wrong information.
B. Make sure that the exhaust from the ground cart does not cause an incorrect indication.
C. Make sure that the wrong indication is caused by the exhaust from the ground cart.
A. Not only the basic principle of the reciprocating engine is simple, and also the assembly.
B. The basic principle of a jet engine is simple, and so is its construction.
C. The basic principle of the propeller driven engine is simple, as well as the installation.
A. 将飞机速度除以侧风分量来得到修正。
B. 用侧风分量除以飞机速度,得到修正值。
C. 将侧风部件和飞机分开,来得到正确的速度。
A. When there are too many positive or subtractive pressure in the fuel tanks,the pressure relief valve eliminates damage to the wing structure.
B. When there is too much plus or minus pressure in the fuel tanks,the pressure relief valve previews damage to the wing structure.
C. The pressure relief valve prevents damage to the wing structure when there is too much positive or negative pressure in the fuel tanks.
A. 校正空速是指经过位置调整以及仪表调整后的指示空速。
B. 校准空速指修正了仪表误差和位置误差之后得到的指示空速。
C. 校准空速是指调节位置误差以及仪表误差后的指示空速。
A. The damper prevents abnormal movement of the control.
B. The control is protected from unusual movements by the damper.
C. The damper prevents sudden movement of the control.
A. 在空调系统的压力控制部分,压力与流量成正比,被传递到放大器,放大器将其转换为电压。
B. 在空调系统的压力控制部分,压力与流量成正比,被传递到转换器,转换器将其转换为电压。
C. 在空调系统的压力控制部分,压力与流量成正比,被放大器感应到,放大器将其转换为电压。
A. One or more separate documents for some types of equipment such as avionics and instrumentation may be required because they change frequently or they have various combinations.
B. Some types of equipment such as avionics and instrumentation are changed regularly or combined in different forms, requiring to have one or more separate documents.
C. Some types of equipment such as avionics and instrumentation are often revised or combined differently to require one or more separate documents.
A. 描述飞机发动机时,提供如下必要信息: 1.制造商和型号 2.发动机类型、气缸数、压气机类型等 3.额定功率 4.额定发动机转速 5.齿轮减速器,如适用 6.正常安装的附件 7.涡轮增压器或其他增益 8.限制、警告或提示。
B. 描述飞机发动机时,提供如下必要信息: 1.制造商和型号 2.发动机类型、气瓶数、压气机类型等 3.功率评定 4.发动机转速等级 5.齿轮减速,如适用 6.附件正常安装 7.增压/涡轮增压或其他增强 8.限制、警告、提示。
C. 描述飞机发动机时,提供如下必要信息: 1.制造商和型号 2.发动机类型、气缸数、压气机类型等 3.额定功率 4.额定发动机速度 5.减速齿轮,如适用 6.附件的正常安装 7.增压/涡轮增压或其他增强 8.限制、警告、提示。