A、 拆下螺栓和止动块。
B、 拆下螺帽和挡板。
C、 拆下螺钉和螺帽。
答案:A
A、 拆下螺栓和止动块。
B、 拆下螺帽和挡板。
C、 拆下螺钉和螺帽。
答案:A
A. 扰流板的作用是使机翼上的阻力增加,升力减少,从而扰乱流经该机翼上表面的平滑气流。
B. 扰流板的作用是扰乱流经机翼上表面的平顺气流,从而使此机翼上的阻力增加,升力减少。
C. 扰流板的作用是增加机翼上的阻力,造成升力减少,进一步干扰流经该机翼上表面的光滑气流。
A. 如果使用一个公司出版样式的手册,那么手册的格式和布局应当遵循本规范。
B. 如果一个公司出版的手册被使用,那么该手册的格式和布局即纳入规范的要求。
C. 如果一个公司使用了按自己的样式出版的手册,那么手册的格式和布局须遵循本规范。
A. Removal of the cover is necessary.
B. It is necessary to install the cover.
C. It is a must to remove the cover.
A. 操作部件两个循环,从管道排除空气,拆下组件。
B. 操作部件两个循环,排除管道中的空气。
C. 操作部件使空气两次循环,从管子上拆下。
A. This document verifies the various torque values and the conditions where they are applicable.
B. This document verifies the various torque values and the conditions where they are null.
C. This document specifies the various torque values and the conditions where they are applicable.
A. 姿态指引仪部分包括陀螺地平仪、方向陀螺仪、磁罗盘、磁航向系统、转弯悬停仪、放大器、伺服系统和飞行指引仪等。
B. 姿态指引仪部分包括陀螺地平仪、回转方向仪、磁罗盘、磁头系统、转弯悬停仪、放大器、伺服系统和飞行指引仪等。
C. 姿态指引仪部分包括陀螺地平仪、定向陀螺仪、磁罗盘、磁航向系统、转弯倾斜仪、放大器、伺服系统和飞行指引仪等。
A. 那些说明可以作为定期维修所必需的参考。
B. 那些指令是执行定期维护所必需的。
C. 这些指示必须进行有计划维修。
A. Generally, in describing the airplane or its system, third person wording should be used. (For example: The nose wheel is provided with a shimmy damper to keep the wheel from shimmying while rolling on the ground.)
B. In general, when describing the aircraft or its system, you should use third person such as there is shimmy damper on the nose wheel in order to prevent the wheel shimmying and rolling on the ground.
C. Generally speaking, third person should be used while describing the aircraft or their system. For example: the nose wheel is available on the shimmy damper so as to shimmy or roll on the ground.
A. 从失速状态恢复期间,应增加超过100英尺的高度损失和低于地平线30度的俯仰角。
B. 应增加高度损失超过100英尺和俯仰操纵(低头)超过30度的失速改出数据。
C. 应增加从失速恢复过程中超过100英尺的高度损失和超过30度的地平面以下俯仰。
A. If this specification is written in professional terms, the problems won't arise.
B. This specification agrees with recognized industry practices, and the problems can't be avoided according to this specification.
C. If this specification is written in professional terms, the problems will be treated adequately.