A、 Push the applicable button to eject the disk drive.
B、 Press the applicable key to pop out the tape actuator.
C、 Compress the applicable button to jet the disk actuator.
答案:A
A、 Push the applicable button to eject the disk drive.
B、 Press the applicable key to pop out the tape actuator.
C、 Compress the applicable button to jet the disk actuator.
答案:A
A. 大多数操作都有对该项工作很重要的关键事项。
B. 最多的操作都是有关那些关键项目的。
C. 最关键的操作往往是对工作最重要的事项。
A. Make up for all gaps which are larger than 0.05 mm.
B. Repair all cracks that are wider than 0.05 mm.
C. Overhaul all fissures which are greater than 0.05mm.
A. LCD背光强度从飞机调光汇流条中获得并测量驾驶舱内的周围光线。周围光线由前挡板上的光电二极管检测到。
B. LCD背光强度是从飞机调光汇流条和对驾驶舱内环境光的测量获得。环境光由位于前挡板上的光电二极管感应。
C. LCD背光强度从飞机调光总线中获得,测量驾驶舱内的适当光线。合适的光线由前挡板上的光电二极管检测到。
A. Turn the adjuster clockwise to make the display brighter.
B. Turn the adjuster clockwise to make the display dimmer.
C. Adjust the brightness of the display by turning the adjuster.
A. 技术动词是指示性的词汇,提供有关特定技术和操作的信息。
B. 技术动词用于描述指示和信息,以适用于特定的技术和操作环境。
C. 技术动词在特定的技术和操作语境中给出指示和信息。
A. The fuselage is a semi-monocoque structure.
B. The fuselage is a demi-plate.
C. The airframe is of half-shell structure.
A. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第三人称。例如:前轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止地面滑行时前轮振颤。
B. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第一人称。例如:前轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止在地面上滑行时前轮振颤。
C. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第三人称。例如:后轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止在地面上滑行时后轮振颤。
A. 当您提供液压时,确保操纵杆不会接触停止(1)。
B. 当您施加液压时,确保连杆不接触止动块(1)。
C. 当您使用液压时,确保操纵杆不接触止动块(1)。
A. 控制水平安定面/前置平尾位置和移动的系统部分。
B. 控制垂直安定面/鸭翼位置和移动的系统部分。
C. 控制水平/前翼位置和移动的系统部分。
A. According to the "GAMA Specification No.1", compile the Pilots Operating Handbooks.
B. Prepare Pilots Operating Handbooks through "GAMA Specification No.1".
C. Edit "GAMA Specification No.1", in accordance with Pilots Operating Handbooks.