APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
中央油箱中的燃油总量为5000磅。

A、 The total quantity of fuel in the center tank is 5000 lb.

B、 The Total Fuel Quantity of the main tank is 5000 pounds.

C、 The total fuel consumption from the center tank is 5000 pounds.

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
These ALIs are mandatory and cannot be changed or deleted without the approval of the FAA office that is responsible for the airplane model Type Certificate, or applicable regulatory agency.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fd-487b-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Put the removed part on a clean surface.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ef-078d-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Only when both manufacturer and operator do their job can remain an entire fleet of airplanes continuously airworthy.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f8-0b53-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Brake System, how to get maximum braking and maximum life out of the brakes shall be discussed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-0b0d-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
The purpose of the antiskating foil is to help reduce any noise made by the air as it passes through the valve.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f7-197c-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
They include the tail assembly ,the structures at the rear of the airplane that serve to control and maneuver the aircraft and structures forming part of and attached to the wing.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fb-0b12-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
The oil debris monitor is used to sense the size and quantity of ferrous and non-ferrous metal in the scavenge oil system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f8-0397-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
The warning bell and the horn must start and then stop again.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ff-61e3-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
KNOTS are used throughout to avoid the confusion between knots (KTS) and miles per hour (MPH) in performance charts and tables.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f7-cc1e-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ff-74be-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402

中央油箱中的燃油总量为5000磅。

A、 The total quantity of fuel in the center tank is 5000 lb.

B、 The Total Fuel Quantity of the main tank is 5000 pounds.

C、 The total fuel consumption from the center tank is 5000 pounds.

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
相关题目
These ALIs are mandatory and cannot be changed or deleted without the approval of the FAA office that is responsible for the airplane model Type Certificate, or applicable regulatory agency.

A. 这些ALIs 是强制性的,未经负责飞机型号证书的FAA 办公室或适用的监管机构的批准,不能更改或删除。

B. 这些ALIs 是指令性的,未经FAA办公室批准不得更改或删除。FAA办公室负责飞机型号证书,或发布适用的管理规章。

C. 这些ALIs 是非常必要的,任何更改或删除必须获得FAA办公室批准,或者其他可以颁发飞机型号证书的监管机构的批准。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fd-487b-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Put the removed part on a clean surface.

A. 把损伤的零件放在干净的地方。

B. 把拆下的零件放在隔离的表面上。

C. 将拆下的零件放在干净的表面上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ef-078d-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Only when both manufacturer and operator do their job can remain an entire fleet of airplanes continuously airworthy.

A. 只有制造商和运营商做好各自工作,才能使其余整个飞机机队全部适航。

B. 只有制造商和运营商共同努力,才能保持整个飞机机队持续适航。

C. 只要制造商和运营商共同完成工作,就能保留完整飞机机队的持续适航性。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f8-0b53-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Brake System, how to get maximum braking and maximum life out of the brakes shall be discussed.

A. 描述飞机刹车系统时,应阐述如何最大程度地发挥刹停作用的同时延长刹车的最大寿命。

B. 描述飞机刹车系统时,应描述如何使用最大刹车以及最大程度地延长刹车的使用寿命。

C. 描述飞机刹车系统时,应阐述如何获得最大制动并制动器的最大寿命。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-0b0d-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
The purpose of the antiskating foil is to help reduce any noise made by the air as it passes through the valve.

A. 防滑箔的目的是帮助降低空气流经活门时产生的噪音。

B. 防滑箔的目的是辅助活门减少空气通过时的阻力。

C. 防滑箔有助于减少空气流经活门造成的滑动噪音。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f7-197c-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
They include the tail assembly ,the structures at the rear of the airplane that serve to control and maneuver the aircraft and structures forming part of and attached to the wing.

A. They comprise the three parts as follows:tail assembly,the structures at the rear of the airplane ,structures forming part of and attached to the wing.

B. They include three parts,one of them is tail assembly,one of them is the structures part at the rear of the airplane,one of them is structures part that forming part of and attached to the wing.

C. They include two parts,one of them is tail assembly at the rear of the airplane that serve to control and maneuver the aircraft,another of them is structures part that forming part of and attached to the wing.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fb-0b12-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
The oil debris monitor is used to sense the size and quantity of ferrous and non-ferrous metal in the scavenge oil system.

A. 油屑监测器用于监控除油系统中黑色金属和有色金属屑的大小和质量。

B. 磁屑探测器用于探测排油系统中含铁和不含铁金属的尺寸和数量。

C. 油屑探测器用于检测回油系统中黑色金属和有色金属的尺寸和数量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f8-0397-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
The warning bell and the horn must start and then stop again.

A. 警告铃声和喇叭将开始响起,然后再次停止。

B. 警示铃声和喇叭将会停止启动,然后再次响起。

C. 先开启警告铃声和麦克风,然后再停止使用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ff-61e3-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
KNOTS are used throughout to avoid the confusion between knots (KTS) and miles per hour (MPH) in performance charts and tables.

A. 在性能图表和表格中,始终使用KNOTS,以避免将节(KTS)和英里每小时(MPH)混淆。

B. KNOTS在性能图和表格中一直被使用,以防止将节(KTS)和英里每小时(MPH)定义混淆。

C. 为了防止在节(KTS)和英里每小时(MPH)之间进行选择,规定在性能图表和表格中始终使用KNOTS。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f7-cc1e-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.

A. 在创建STE时,一个重要的项目是开发简便的翻译工具。

B. 使翻译更容易是创建STE的基本要求之一。

C. 建立STE的主要目的之一就是使翻译更容易。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ff-74be-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载