A、 Use talcum powder to find external leaks.
B、 Use titanium powder to detect external leaks.
C、 Use limestone powder to examine internal leaks.
答案:A
A、 Use talcum powder to find external leaks.
B、 Use titanium powder to detect external leaks.
C、 Use limestone powder to examine internal leaks.
答案:A
A. If possible, do an engine ground run to make sure that you get the same indications.
B. If possible, run the engine on the ground to confirm that you get similar indications.
C. In order to verify the instructions, engine run-up should be possibly conducted on the ground.
A. “寿命限制部件的建议或要求的报废时间”。建议使用“CAUTION”告诫一并用适当的10号大写将文本括在一个框中。列出制造商建议的部件或组件报废时间(使用小时、循环或其他适当的决定因素)和FAA要求的寿命限制的部件或组件报废(停用)时间。
B. “推荐的或要求的限寿件退役时间”。建议使用“CAUTION(告诫)”进行强调,以10号字、全大写表示,置于框内。载明制造商对相关部件或组件的建议报废时间(以小时数、循环数或其他适当因素表述)以及FAA要求的时寿件报废(停止使用)时间。
C. “时寿件的建议或要求的退役时间”。建议使用 “CAUTION(告诫)”一词,并以适当的10点大写字母表示,并将其放在一个方框内。规定制造商对部件或组件的建议报废时间(使用小时数、周期或其他适当的决定因素)和FAA对有限寿命部件或组件的要求报废(从服务中移除)时间。
A. 通气油箱排放单向活门也防止燃油从1号和2号主油箱流到通气油箱。
B. 通气油箱排放检查活门也帮助1号和2号主油箱燃油流到通气油箱。
C. 通气油箱排放单向活门也允许燃油从1号和2号主油箱流到通气油箱。
A. 留在部件上的溶剂可能导致腐蚀。
B. 留在部件上的密封胶能够引起侵蚀。
C. 部件表面的颗粒可能引起磨损。
A. The factory's policy of providing consulting remains unchanged.
B. The factory has been maintaining technical and component support within the policy scope.
C. The factory's policy on providing technical and component support has changed from the past.
A. 飞机或其系统的缺陷经常被第三方给出文字描述。
B. 总的来说,对飞机或系统的排故不受第三方的限制。
C. 一般来说,在描述飞机或其系统时,应该使用第三人称。
A. 该扭力轴无法向内侧旋转,因此在拆下前,应先拆下外旋扭力轴。
B. 禁止将该扭力轴向内侧移动。因此,在拆下前,应先拆下外侧扭力轴。
C. 该扭力轴不能向内侧移动,因此在拆下之前,应先拆下外侧扭力轴。
A. 应说明载荷计算中使用的配载程序和“基本空重”考量。
B. 应说明配载计算时使用的计算程序和“基本空重”数据。
C. 应说明需在载荷计算中使用计算程序和“操作空重”数据。
A. Do not use verbs that are general and vague.
B. Do not use verbs that are normal and mixed.
C. Do not use verbs that are usual and blended..
A. 描述飞机螺旋桨时,如果合适,应阐述正桨、反桨和反转。
B. 描述飞机螺旋桨时,如适用,应描述顺桨、解除顺桨和反桨相关信息。
C. 描述飞机螺旋桨时,如果合适,应讨论顺桨、不反桨和反推。