A、 Soak the element for two hours.
B、 Wet the element for two hours.
C、 Stove the element for two hours.
答案:A
A、 Soak the element for two hours.
B、 Wet the element for two hours.
C、 Stove the element for two hours.
答案:A
A. 根据当地的正确程序使用或丢弃封严胶。
B. 遵守当地规定,正确使用或丢弃溶剂。
C. 遵守局方规定,正确使用或丢弃封严胶。
A. 轮胎冷却后,气压降低。
B. 气压降低,而导致机轮冷却。
C. 气压降低的同时,而轮胎逐渐冷却。
A. 当你从后面看泵的时候,螺栓会在2点钟的位置。
B. 螺栓在2点钟位置时,从后面观察泵。
C. 当你从前面看泵的时候,螺栓会固定在2点钟的位置。
A. The brackets should be connected to the nearest components.
B. Align the brackets with the adjacent components.
C. Keep the brackets engaged with the nearby components.
A. 数据应能够显示外界空气温度、高度、重量和风与着陆距离的关系。应包括地面滑跑和飞越50英尺障碍物的总距离。应给出为获得总距离所需的50英尺高度点上的速度。
B. 数据应显示为着陆距离与外部气温、高度、重量和风的关系。应包括地面滑跑和飞越50英尺障碍物的总距离。应给出在50英尺高度点达到总距离的速度。
C. 数据应能够显示外界空气温度、高度、重量和风与着陆距离的关系。 应包括着陆滑跑距离和从离地 50 英尺到着陆完全停止所需的总着陆距离。应给出飞机飞抵50 英尺高时的速度。
A. 对现有分析进行了审查,以确定可能表现出较低安全裕度的部件和区域。
B. 对现有分析进行复核,对部件和区域进行标识,以显示出较低安全裕度。
C. 对于安全裕度较低的部件和区域进行标识并进行了现场分析审查。
A. 如果产品的简单性允许,制造商也可以选择将相关系统进行组合。
B. 当产品允许简单组合,制造商还可能对其选择的相关系统进行分组。
C. 当产品可以组合在一起,制造商还可以选择对系统关联进行简要说明。
A. This compound can eliminate poisonous fumes.
B. This compound can release poisonous fumes.
C. This composite alloy can release poisonous fumes.
A. 写作规则包括语法和文体观点。字典给出了撰写人可以使用的一般词汇。
B. 写作规则包括语法和文体方面。字典给出了撰写人可以使用的一般词汇。
C. 写作规则包括语法和文体细则。字典给出了撰写人可以使用的全体词汇。
A. These tests should only use the equipment or facilities installed on the aircraft. These tests should be able to perform by the flight crews.
B. These tests should not use the special equipment or facilities that are not installed on the aircraft. These tests should be similar to the tests performed by the flight crews.
C. These tests should require the equipment or facilities installed on the aircraft rather than the special ones and should be replaceable by the tests accomplished by the flight crews.