A、 Disconnect the connection. This connection is downstream of the valve.
B、 Disconnect the connection. The valve is downstream of the connection.
C、 Disconnect the valve. The valve is downstream of the connection.
答案:A
A、 Disconnect the connection. This connection is downstream of the valve.
B、 Disconnect the connection. The valve is downstream of the connection.
C、 Disconnect the valve. The valve is downstream of the connection.
答案:A
A. 给轮胎放气。
B. 给轮胎充气。
C. 给机轮充气。
A. Make sure that the bolts are tight.
B. Make sure that the screws are securely installed.
C. Make sure that the bolts are loose.
A. 发动机动力是系统中直接或间接表示动力或推力的部分,包括刹车平均有效压力、压力比、每分钟转数等项目。
B. 发动机动力系统能够直接或间接指示功率或推力,包括平均有效压力、压比、转速(RPM)等。
C. 发动机动力系统通过刹车平均有效压力、压力比、每分钟转数等项目,来直接或间接表示动力或推力。
A. The cover title shall be "Pilot's Operating Handbook" or "Polit's Operating Handbook and FAA Approved Airplane Flight Manual."
B. The name of the book might be "Pilot's Operating Handbook" or "FAA Approved Airplane Flight Manual."
C. The cover could be named as "Pilot's Operation Instruction" or "Pilot's Operation Instruction and FAA Approved Airplane Flight Instruction."
A. 如果滤子在极短的时间堵塞,送到实验室进行污染分析。
B. 如果滤子使用期间出现异常,请对污染物进行适当的检测。
C. 实验室污染分析用于防止滤子在短时间内堵塞。
A. The self-locking function decays after several removal and installation.
B. Repeated removal and installation causes the self-locking nut to lose its locking feature.
C. Avoid repeated removal and installation of the self-locking nut to protect its locking feature.
A. Make sure that the parts or surface layer are dry and free from uncontamination.
B. Make sure that the parts or surface layer are dry and free from contamination.
C. Make sure that the parts or surface lamination are dry and free from contamination.
A. 任何关于最大乘客座位的规定,例如对乘客数量或座位占用特别要求,都应给予说明。
B. 任何对最大乘客座位数量的规定都应声明,是按照乘客人数规定,或是按照座位占用特别规定。
C. 针对最大乘客座位数量的任何限制都应加以说明,包括乘客人数或座位占用的具体限制。
A. 配电系统包括通风沟、阀门、滑轨、热交换器、操纵装置等项目。不包括使用系统的供应阀。
B. 分配系统包括管道、阀门、作动筒、热交换器、控制器等。不包括输往用户系统的供应阀。
C. 分布系统包括排风管道、阀门、制动弹簧、热交换器、控制器等项目。不包括使用系统的供应阀。
A. 放出适量燃油。
B. 注入大量的滑油。
C. 加入所需量的滑油。