A、 Operator is in charge of the maintenance of the handbook.
B、 The handbook should be kept current by the operator.
C、 The operator should store the handbook in a proper status.
答案:A
A、 Operator is in charge of the maintenance of the handbook.
B、 The handbook should be kept current by the operator.
C、 The operator should store the handbook in a proper status.
答案:A
A. Augment the pressure slowly (no less than one turn each minute).
B. Increase the pressure slowly (not more than one turn each minute).
C. Release the pressure slowly (not more than one turn each minute).
A. 检查并拆下损坏的零件。
B. 检查拆下的零件是否损坏。
C. 检查损坏的零件,判断是否要拆下。
A. 应提供描述可能出现的故障、如何识别这些故障以及这些故障的补救措施的故障排除信息。
B. 提供的排故信息应描述可能出现的故障、如何识别相关故障以及相应的补救措施。
C. 应提供描述可能出现的故障、如何识别这些故障以及补救措施的排除信息。
A. Finish stage 1 to 4 to ensure that no axial force is derived from the rod.
B. Do steps 1 thru 4 to make sure that no axial load is applied on the rod.
C. Procedures 1 to 4 are designed to check if the rod exerts axial force.
A. 只有制造商和运营商做好各自工作,才能使其余整个飞机机队全部适航。
B. 只有制造商和运营商共同努力,才能保持整个飞机机队持续适航。
C. 只要制造商和运营商共同完成工作,就能保留完整飞机机队的持续适航性。
A. To help the tracing circuit, we need to build trunk wire recognition code.
B. Separate wire identification codes are built to assist in tracing circuits.
C. Unitive wire identification codes provide assistant in tracing circuitry.
A. 只有字典里没有出现的技术名词或者技术名词的一部分可以使用。
B. 对于词典中未批准的词,只有当它是技术名称或技术名称的一部分时才可以使用。
C. 仅当一个单词完全或部分是技术名词时,字典中未被批准的单词才可以使用。
A. 这并不是所有可能的技术名称的完整列表。
B. 这不是所有可能的技术名称的完成列表。
C. 这不是所有可能的技术员名称的完整列表。
A. 系统中用于指示燃油流量、温度和压力的部分,包括传感器、指示器等。
B. 系统中用于指示燃料使用量、温度和压力的部分。包括变送器、指示器等。
C. 系统中用于指示燃料流量、温度和压力的部分。包括变换器、指示器等。
A. 自动油门里有起激活、感知、计算、信号放大、控制、作动和警告作用的设备,例如放大器、计算机、伺服器、限位开关、轴、齿轮箱、警告灯等。
B. 自动油门里有起连接、感知、计算、信号放大、控制、作动和警告作用的设备,例如放大器、计算机、伺服器、限位开关、轴、齿轮箱、警告灯等。
C. 自动油门里有起接通、感知、计算、信号放大、控制、作动和警告作用的设备,例如放大器、计算机、伺服器、限位开关、离合器、齿轮箱、警告灯等。