A、 Using either method, the item to be checked is in the list of the desired condition.
B、 Either way, check the listed item whose desired condition is stated.
C、 No matter which method is used, the item to be checked is listed and its desired condition is presented.
答案:C
A、 Using either method, the item to be checked is in the list of the desired condition.
B、 Either way, check the listed item whose desired condition is stated.
C、 No matter which method is used, the item to be checked is listed and its desired condition is presented.
答案:C
A. Move the hose to make sure that the inner connection is stable.
B. Move the tube to ensure that the inner connection is loosen.
C. Move the tube to make sure that the inner connection is tight.
A. 不要超过这个速度或马赫数,但当空气平稳时仅仅小心操作就足够了。
B. 除非在平稳的空气中谨慎操作,否则不得超过此速度或马赫数。
C. 不要超过这个马赫数的速度,除非接受警戒只在平稳的空气中操作。
A. Operational Test: That procedure required to ascertain only that a system or unit is operable. These tests should require no special equipment or facilities other than that are installed on the aircraft and should be comparable to the tests performed by the flight crew. It is not intended that the operational test of the unit shall meet the specifications and tolerances ordinarily established for overhaul, or major maintenance periods.
B. Operational Test: That procedure required to ascertain only that a system or unit is operable. These tests should require no special equipment or facilities other than that are installed on the aircraft and should be comparable to the tests performed by the flight crew. It is not intended that the operational test of the unit shall meet the specifications and errors ordinarily established for overhaul, or significant maintenance periods.
C. Operational Test: That procedure required to ascertain only that a system or unit is operable. These tests should require no special equipment or facilities other than that are installed on the aircraft and should be comparable to the tests performed by the flight crew. It is not intended that the operational test of the unit shall meet the specifications and tolerances ordinarily established for overhaul, or significant maintenance periods.
A. Check the servo controls every 400 flight cycles.
B. Examine the servo controls at intervals of 400 flight hours.
C. Inspect the feedback controls every 400 flight hours.
A. Explain check them whether normal or not, and how to identify a fault.
B. Make clear that if they operate properly and how to isolate the malfunction.
C. Explain how to check them for proper operation and how to recognize a malfunction.
A. 电线代码由电路功能代码、电线编号、电线段字母和电线尺寸组成。通常会添加后缀,表示地线(N)、相位(A、B等)或热电偶材料(铝镁合金等)。
B. 电线代码由电路功能代码、电线编号、电线段字母和电线尺寸组成。通常会添加后缀,表示接地(N)、阶段(A、B等)或热敏电门材料(铝镁合金等)。
C. 电线代码由电路功能代码、电线编号、电线段字母和电线尺寸组成。通常会添加后缀,表示地线(N)、相位(A、B等)或热敏电门材料(铝镁合金等)。
A. 如果一个项目具有特别高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则不要求将内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据,包括在基本机身维修手册中,对主要部件,如航空电子设备、特殊电子设备、发动机、螺旋桨等。
B. 当一个检查项目特别复杂,需要特殊的技术、测试设备或专业知识时,则无须将较大部件(如航空电子设备、特殊电气设备、发动机和螺旋桨等)的内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据等包括在基本的机体维护手册中。
C. 如果项目具有极高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则内部图示和结构细节,或系统互连、维护、故障排除、检查或维修的资料,不需要包含在主要部件的基本机体维护手册中,如航空电子设备、专业电子设备、发动机、螺旋桨。
A. If there is not a conflict between the two indicators, repeat the test.
B. If the two indications are different, do the test again.
C. Do the test again unless the two indications are different.
A. 本节应包含适当的警报或注意,以告知运营人员有责任确保遵守所有适航命令,并确保飞机的操作、服务和维修在需要时按照《联邦航空条例》进行。
B. 本节应以适当的警告或注意形式,提醒运营人确保遵守所有适航指令,确保按照《联邦航空规章》对飞机进行勤务、养护和维修。
C. 本节应包含适当的警告或注意事项,按照《联邦航空条例》,告知相关人员有责任遵守所有审批指令,确保必要时飞机的操纵、服务和修理可进行。
A. 描述飞机发动机时,应简要描述以下附件的相关信息: 1.滑油泵 2.燃油泵 3.液压泵 4.气源泵 5.转速表 6.扭矩计 7.电源 8.螺旋桨同步器 9.排气温度探头
B. 描述飞机发动机时,应简要描述以下附件的相关信息: 1.燃油泵 2.煤油泵 3.液压泵 4.气泵 5.转速表 6.扭力计 7.电源 8.螺旋桨同步器 9.排气温度探头
C. 描述飞机发动机时,应简要描述以下附件的相关信息: 1.滑油泵 2.燃油泵 3.液压泵 4.气泵 5.速度表 6.扭力计 7.电源 8.螺旋桨同步器 9.排气温度探头