A、 当释放液压时,活门按顺序打开。
B、 当液压被释放后,顺序活门移动到开位。
C、 当液压增压时,要按顺序移动来打开活门。
答案:B
A、 当释放液压时,活门按顺序打开。
B、 当液压被释放后,顺序活门移动到开位。
C、 当液压增压时,要按顺序移动来打开活门。
答案:B
A. 系统由多个部件组成时,如防冰系统由螺旋桨除冰带、机翼和尾翼除冰带或加热的空速静压口等组成,因为各项设备均须获得FAA批准并单独销售,所以可以为此类各个部件提供“补充程序”。
B. 由数个组件组成的系统,如防冰系统,每个组件可能都有“补充程序”,如螺旋桨靴、机翼和尾翼靴或加热空速静态源,如果设备是FAA批准的组件并单独销售。
C. 由多部件组成的系统,如防冰系统,如果设备是经FAA批准并单独销售的,可为每个部件提供“补充程序”,如螺旋桨套、机翼和尾翼套,或加温速度静态源。
A. Make up for all gaps which are larger than 0.05 mm.
B. Repair all cracks that are wider than 0.05 mm.
C. Overhaul all fissures which are greater than 0.05mm.
A. 格式和布局应由CAP编写者决定,且应与CAP编写者现有文件的格式和布局相似。
B. CAP编写者决定格式和排版,并认可与编写者现有文件格式类似的格式和排版。
C. 确认与CAP编写者的现有文件相似后,由CAP编写者批准确定表格和设计。
A. 传动轴部分用于将动力从变速箱传导至发动机。
B. 传动轴部分能够将发动机功率传输至齿轮箱。
C. 传动轴部分在发动机和变速箱之间来回传输动力。
A. 本部分应包含一个建议,为了获得服务和信息,经销商或有证书的服务站应与飞机运营商建立沟通。
B. 此章节讲述了为获得勤务信息,经销商或有授权的服务站应与飞机运营商建立相互联系和沟通。
C. 本节应建议飞机运营商与经销商或认证服务站建立联系,以获得服务和信息。
A. 说明如何保持此记录,以便更改飞机的重量或力矩时,或在飞机正常运行时可以使用准确的起始数据来计算重量和重心。
B. 说明在更改飞机的重量或力矩时如何保持此记录,以便在飞机正常运行期间可以使用重量和平衡来准确计算起始数据。
C. 说明当飞机重量或力矩发生改变时如何进行记录,以便在飞机正常运行期间能够为计算重量和平衡提供准确的起始数据。
A. When you change a word, always assure that the alternative you choose does not change the sequence of the sentence.
B. When you replace a word, always make sure that the alternative you select does not change the meaning of the sentence.
C. When you exchange a word, always ensure that the alternative you pick does not change the order of the sentence.
A. 这个能使推力管理更好,并且能够减少燃油消耗。
B. 这个能使推力管理更好,并且能够减少燃油吸收。
C. 这个能使更好的推力被应用,并且能够减少燃油消耗。
A. Limitations related to operable systems or equipment may contain in this section or in section 9, supplements.
B. The supplements in this section or section 9 include the limitations associated with selectable systems or equipment.
C. Limitations associated with optional systems or equipment may be included in this section or in section 9, supplements.
A. Handbooks shall be readily revisable.
B. Handbooks shall be readily available.
C. Handbooks shall be easy revisable.