A、 为了便于阅读和交叉索引,图解说明、图形和表格实际上应以垂直布局呈现。
B、 为了便于阅读和相互参考,插图、图形和表格如果可行的话,应以垂直布局呈现。
C、 为了便于阅读和相互对照,示意图、插图和表格在实际情况下应以垂直布局呈现。
答案:B
A、 为了便于阅读和交叉索引,图解说明、图形和表格实际上应以垂直布局呈现。
B、 为了便于阅读和相互参考,插图、图形和表格如果可行的话,应以垂直布局呈现。
C、 为了便于阅读和相互对照,示意图、插图和表格在实际情况下应以垂直布局呈现。
答案:B
A. 根据FAR 43部的要求,持证飞行员可以拥有或驾驶载客飞机,并可以对其飞机实施限制范围内的预防维护。
B. 持有或驾驶航空器的持证飞行员由FAR 43部授权对其进行特定的预防维护。
C. 如果持证飞行员拥有或驾驶的飞机不用于航空承运目的,他可以按照FAR 43部授权,对飞机进行有限的预防性维护。
A. 该数字表明了系统的规模。
B. 该图片显示了系统的结构。
C. 该形状说明了系统的形式。
A. Turn off all the unnecessary systems.
B. Disconnect all the systems which are not necessary for the test.
C. Disconnect all testing systems as necessary.
A. 确保装置底部的两个接线板接合。
B. 确保装置底部的两个插口接合。
C. 确保装置底部的两个接线板接通。
A. Give precise instructions for using emergency exits.
B. Give special directions for using urgent exits.
C. Give accurate data for using urgent exits.
A. 转矩表是指显示传动轴上可用的输出转矩的指示系统。扭矩可能显示为维度的尺寸,例如英尺-磅,或者参考定义,用百分比或压力值表示。
B. 扭矩表是指显示传动轴上可输出的扭矩指示系统。扭矩可以用尺寸来表示,如英尺-磅,也可以用百分数或压力等参考术语表示。
C. 扭矩表显示传动轴可以输出的扭矩指示系统。扭矩可以用尺寸表示,如英尺-磅,或是用百分数、压力等参考术语表示。
A. If one or more blades are broken, make an entry in the engine logbook.
B. If one or more blades are in place , make an entry in the engine logbook.
C. If one or more blades are absent, make an entry in the engine logbook.
A. Exterior Placards and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, cautions, warnings.
B. Exterior Labels and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, cautions, warnings.
C. Exterior Placards and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, warnings, cautions.
A. 对备用排气风扇插钉进行完整性检查。
B. 对备用进气风扇插头进行连续性检查。
C. 对备用排气风扇插座进行连续性检查。
A. 所有增补内容都要发给手册所涵盖飞机机型持有人。推荐这种方法的原因是尽量减少配发的错误,也通知持有人系统和设备的可用性。
B. 所有增补内容都可以发给全部机型持有人。用这样的方法可以减少文件配发错误,同时也通知所有机型持有人飞机系统和设备的可用性。
C. 所有增补内容都仅发给当时的机型持有人。以此减少错误地配发多余文件,同事也是通知该机型持有人系统和设备的可用性。