A、 在接下来的测试中,当穿越供油端口的燃油流量大于5毫升每分钟时,将得到破裂压力。
B、 在分项测试中,当穿越供油端口的燃油流量大于5毫升每分钟时,将得到开启压力。
C、 在接下来的测试中,当交输端口的燃油流量大于5毫升每分钟时,将得到开启压力。
答案:C
A、 在接下来的测试中,当穿越供油端口的燃油流量大于5毫升每分钟时,将得到破裂压力。
B、 在分项测试中,当穿越供油端口的燃油流量大于5毫升每分钟时,将得到开启压力。
C、 在接下来的测试中,当交输端口的燃油流量大于5毫升每分钟时,将得到开启压力。
答案:C
A. 只要发现的问题得到彻底解决,就会向申请方颁发补充型号合格证。
B. 如果发现的问题得不到彻底解决,就不会向申请方颁发型号合格证。
C. 型号合格证的颁发与否取决于是否彻底解决了发现的问题。
A. The test will stop when the pressure is larger than 7000 kpa.
B. Stop the test if the pressure reaches 7000 pa.
C. Stop the test when the pressure is more than 7000 kpa.
A. 确保维修飞机时不要撞到勤务箱。
B. 确保勤务车不要撞到飞机。
C. 确保勤务柜不要放在飞机的旁边。
A. 手册可能是活页形式,与持久的,多环封面,或显著黏附的。
B. 手册可以是活页形式,耐用,多环盖,或临时装订。
C. 手册可以是有耐用多环封面的活页形式,或永久装订。
A. 任何关于限制,仪表标识或者指示牌的改变,会在飞行操作手册的基本限制(第二部分)被说明。
B. 任意改变极限,仪表标记或者指示牌的基本限制应该在飞行员操作手册中规定。
C. 对飞行员操作手册基本限制(第二部分)中的限制、仪表标志或标牌的任何变更均应予以说明。
A. This step is applied to primer layer only.
B. This step can be only applied when the top is painted.
C. This step is applicable only when you apply the top layer of paint.
A. The removal/installation portion shall state clearly the sequence of steps required to remove and reinstall a component or unit. This portion shall also state precautions to be obeyed.
B. The removal/installation portion shall state clearly the sequence of steps required to remove and reinstall a component or unit. This portion shalln’t include precautions to be obeyed.
C. The removal/installation portion shall hardly state the sequence of steps required to move and reinstall a component or unit. This portion shall also include precautions to be watched.
A. 首先尝试安装有最短的螺纹区域的转接头。
B. 首先尝试安装带有最短螺纹的芯轴。
C. 首先尝试在最窄的区域内安装接头。
A. 标题页的背面应留白,以免需要改版,以及可能遗漏插入的飞机序列号和注册号。
B. 标题页的背面应保持空白,以备需要插入可能遗漏的飞机序列号和注册号。
C. 标题页的背面应有充分的内容,以免被插入遗漏的飞机序列号和注册号。
A. 维护手册的介绍部分应包括厂商出版物的清单,或可参考的清单的位置,不论它们是否在系统描述中有所阐述或是可以提供单独的文件。
B. 维修手册的介绍部分应包括供应商出版物的清单,或涉及这些清单的位置,它们可能包含在系统中或在单独的文件中被提供。
C. 维修手册的介绍部分应包括供应商出版物的清单,或查阅这些清单的位置,无论它们是否包含在系统描述中或在单独的文件中提供。