A、 示例应阐述最常见的情况,避免涉及标准温度、基准重量、零风速、精确参数值或其他非典型的实际情况。
B、 说明最普遍使用的情况,避免涉及标准温度、参考重量、零风速、表格精确值或其他非典型实际情况的特殊情况。
C、 说明演示的最一般用途,避免出现涉及标准温度、参考重量、零风速、表格精确条目或其他非典型实际情况的特殊情况。
答案:C
A、 示例应阐述最常见的情况,避免涉及标准温度、基准重量、零风速、精确参数值或其他非典型的实际情况。
B、 说明最普遍使用的情况,避免涉及标准温度、参考重量、零风速、表格精确值或其他非典型实际情况的特殊情况。
C、 说明演示的最一般用途,避免出现涉及标准温度、参考重量、零风速、表格精确条目或其他非典型实际情况的特殊情况。
答案:C
A. The basis for assuring an airplane remains airworthy and safe to operate is to combine the manufacturer's requirements with sound inspection and maintenance practices.
B. To ensure airworthiness and safe operation of an airplane, it is essential to follow the manufacturer's instructions in the utilization of airplane, and perform sound inspection and maintenance practices as well.
C. Airworthiness and safe operation are fundamental to aircraft utilization as required by the manufacturer, so sound inspection and maintenance practices are carried out.
A. 每一页的下方应该添加页面编号和分发或改版日期。
B. 每一页的底部应该具有页码和发布或修订日期。
C. 每一页应该在末行加粗页码和印刷或更新的日期。
A. Make sure that you can see the oil level through the sight gauge.
B. Make sure that the oil quantity is shown on the oil level indicator.
C. You can read the oil level on the oil level gauge.
A. 删除某些规则,并将其概念包含在其他规则中。
B. 删除某些规则,并将其细则包含在其他规则中。
C. 删除某些尺寸,并将其概念包含在其他尺寸中。
A. 给出控制面板的原理图或图片。
B. 画出娱乐面板的示意图或图片。
C. 提供仪表板的图纸或图片。
A. 描述飞机起落架时,应说明应急展开系统。
B. 描述飞机起落架时,应描述起落架应急放出系统。
C. 描述飞机起落架时,应说明应急逃生系统。
A. 在性能图表和表格中,始终使用KNOTS,以避免将节(KTS)和英里每小时(MPH)混淆。
B. KNOTS在性能图和表格中一直被使用,以防止将节(KTS)和英里每小时(MPH)定义混淆。
C. 为了防止在节(KTS)和英里每小时(MPH)之间进行选择,规定在性能图表和表格中始终使用KNOTS。
A. We advice you not do this procedure in the hangar.
B. We recommend that you do not perform this procedure in the hangar.
C. We are against perform this procedure in the hangar.
A. Documents must be temporarily edible.
B. Documents must be readily revisable.
C. Documents must be permanently durable.
A. 确保TEDLAR层压板的装饰颜色和图案是正确的。如果新的TEDLAR不能与原件配合,修理结果不会令人满意。
B. 确保TEDLAR装饰层压板的颜色和图案是正确的,如果新的TEDLAR与原品的表面不匹配,修复将不会令人满意。
C. 确保TEDLAR退漆到正确的分层处,如果TEDLAR漆层不能与底漆配合,修复效果将不会令人满意。