A、 发电机提供三相电压。当发电机转子速度升高时,此电压的频率会增加。
B、 发电机提供三相电压。当发动机转子速度升高时,此频率的电压会增加。
C、 发电机提供三相电压。当发电机转子频率升高时,此电压的变化速度会增加。
答案:A
A、 发电机提供三相电压。当发电机转子速度升高时,此电压的频率会增加。
B、 发电机提供三相电压。当发动机转子速度升高时,此频率的电压会增加。
C、 发电机提供三相电压。当发电机转子频率升高时,此电压的变化速度会增加。
答案:A
A. 机组能用飞行指令需求来控制飞机的姿态。
B. 机组能用飞行指引指令来控制飞机的高度。
C. 机组能用飞行指引指令来控制飞机的姿态。
A. 如果你发现了凹坑,做适用的维护程序。
B. 如果你发现了划痕,做具体的修理工作。
C. 如果你发现了裂纹,做适用的修理程序。
A. Troubleshoot the VHF Communication system per FIM.
B. Do the troubleshooting procedure on the VHF navigation system.
C. Do the fault isolation procedure for the ADIRU system.
A. 实施训练,直到熟练操作舵面。
B. 对准钻头,直到它与表面垂直。
C. 安装钻头,直到它与表面平齐。
A. 在本节显著的位置应包括一个清楚的声明,内容是适航限制部分由FAA批准。
B. 当本节很显著标示出适航限制部分,这说明FAA批准了其影响。
C. 本节应在显著位置包括一份清晰的声明,说明适航限制部分的影响是FAA批准的。
A. During the system test, the PSU nitrogen mask doors will open and the nitrogen masks will appear in the nitrogen box if the door test stop or the tapes are not installed.
B. If the door test stop or the masking tape is not installed, the doors of the PSU oxygen box will open and the oxygen mask will remain in the original position.
C. The PSU oxygen box doors will open and the oxygen masks will go out of the oxygen boxes during the functional test if you do not install the door test stop or the masking tape.
A. 检查表可按两名飞行员飞机的“质疑”和“响应”标题排列,或按单飞飞行员飞机的项目和条件标题排列。在任何一种方法下,都会列出要检查的项目,并说明所需的条件。
B. 检查单可按双机组飞机的“挑战”和“响应”标题排列,或按单机组飞机的“项目”和“条件”标题排列。在任何一种方法下,要检查的项目都会列出所害的条件。
C. 双人制机组飞机的检查单可分为“挑战”和“响应”两列内容,单一驾驶员飞机的检查单可分为“项目”和“条件”两列。任何一种情况下,应明确检查项对应的目标检查结果。
A. Make sure that the bolts are tight.
B. Make sure that the screws are securely installed.
C. Make sure that the bolts are loose.
A. This software is only acceptable by the assigned handling system.
B. This software is compatible only with the specified operating system.
C. This software only corresponds to its designed operating system.
A. 检查并修理腐蚀损伤。
B. 检查由损伤引起的腐蚀。
C. 检查由腐蚀造成的损伤。