A、 CAP检查列出制造商建议的零件或组件的报废时间(使用小时数、循环或其他适当的决定因素)和FAA要求的关于时寿零件或组件的报废(维护拆换)时间。
B、 CAP检查设定四家推荐的制造商的零件或组件退役时间(使用时间、周期或其他适当的计算方法)和FAA要求的时间限制零组件的退役(维护拆换)时间。
C、 CAP检查包在建议的厂家零部件退役时间(使用时间,周期或其他合适的计量因子)和FAA要求的零部件退役(不服役)时间后进行。
答案:A
A、 CAP检查列出制造商建议的零件或组件的报废时间(使用小时数、循环或其他适当的决定因素)和FAA要求的关于时寿零件或组件的报废(维护拆换)时间。
B、 CAP检查设定四家推荐的制造商的零件或组件退役时间(使用时间、周期或其他适当的计算方法)和FAA要求的时间限制零组件的退役(维护拆换)时间。
C、 CAP检查包在建议的厂家零部件退役时间(使用时间,周期或其他合适的计量因子)和FAA要求的零部件退役(不服役)时间后进行。
答案:A
A. 如果电瓶需要断电,则断掉电源。
B. 如果电瓶需要充电,则继续接通电源。
C. 如果需要更换电瓶,则接通电源。
A. The compressing of the spring can cause the valve to open.
B. There is no change of the valve when the spring compresses.
C. After compressing of the spring, the valve goes to closed position.
A. Make sure that the coils of the oxygen hose do not rub together.
B. It is acceptable the coils of the chlorine hose rub together.
C. Ensure that the coils of the nitrogen hose do not rub together.
A. 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航向、姿态、高度和速度的组件和部件。
B. 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航迹、高度、姿态和速度的组件和部件。
C. 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航迹、姿态、高度和速度的组件和部件。
A. During the retraction test, keep a close watch on the monitor.
B. Continuously observe the indications after the retraction test.
C. Monitor the indications during the retraction test.
A. “检查程序”用于列出要使用的检查程序,如磁性粒子、目视检查等,也可参考其他文件(如《无损检测手册》)中包含的程序。
B. “检查程序”用于规定要使用的检查程序,如磁粉检查、目视检查等,也可指向其他文件(如《无损检测手册》)中包含的程序。
C. “检查程序”用于规定要使用的检查程序,如磁粉检查、目视检查等,并可寻找另一个文件的实际程序,如无损检测手册。
A. 能够在紧急情况下改善操作安全性的要求和所推荐的空速(以及适用该空速的飞机配置)可被列在本节开头或列在《应急程序检查单》中。
B. 应在本节开头或《应急程序检查单》中列出,在紧急情况下能够避免事故的所需和建议的空速(以及适用于这些空速的飞机构型)。
C. 所需空速以及被认为可以在紧急情况下提高操作安全性的推荐空速(和对应的飞机构型)应在本节一开始就列出,或包含在《应急程序检查单》中。
A. 如果轮胎温度升高至超过177度,易熔塞熔化且轮胎放气。
B. 如果轮胎温度上升177度,易熔塞会熔化并导致轮胎泄气。
C. 当轮胎温度超过177度时,保险丝会熔化并导致轮胎漏气。
A. 在工作区入口处设置安全屏障。
B. 在工作区域放置安全电源。
C. 放置安全屏障在入口通道的位置。
A. Do not go beyond this speed or Mach number besides in steady air, and then be careful.
B. Do not increase by this speed or Mach number unless in steady air, and be careful.
C. Do not exceed this speed or Mach Number except in smooth air and then only with caution.