A、 防火密封是安装在动力装置上或动力装置周围的耐火隔断或耐火密封,目的是隔离着火区域。
B、 防火密封是根据着火类别而安装在动力装置或动力装置周围的耐火隔板或耐火密封件,以隔离着火区域。
C、 防火密封指那些安装在动力装置或动力装置周围部件上的防火部件和密封材料,它们能在失火时隔离相关区域。
答案:A
A、 防火密封是安装在动力装置上或动力装置周围的耐火隔断或耐火密封,目的是隔离着火区域。
B、 防火密封是根据着火类别而安装在动力装置或动力装置周围的耐火隔板或耐火密封件,以隔离着火区域。
C、 防火密封指那些安装在动力装置或动力装置周围部件上的防火部件和密封材料,它们能在失火时隔离相关区域。
答案:A
A. 警告铃声和喇叭将开始响起,然后再次停止。
B. 警示铃声和喇叭将会停止启动,然后再次响起。
C. 先开启警告铃声和麦克风,然后再停止使用。
A. Some service reports were used to select items that are similar in application design and downloading to do the check.
B. Some sevice reports are used to select items that are similar in application, design and loading to do the inspection.
C. In order to do the inspection, some service reports used to choose programs similar in apply, design and loading.
A. Make sure that the tab fully connects to the surface without bubbles.
B. Make sure that the label fully attaches to the surface and that there are no bubbles.
C. Make sure that the tag is fully engaged on the surface and no bubbles.
A. 描述飞机飞行控制系统时,应说明任何交叉连接设置。
B. 描述飞机飞行控制系统时,应说明任何互联装置。
C. 描述飞机飞行控制系统时,应说明任何内部连接设置。
A. Information on specific optional systems or equipment may be included in this section or in Section 9, Supplementary.
B. Information about noncompulsory systems or equipment may be included in this section or in Section 9, Supplements.
C. Information on specific optional systems or equipment may be included in this Section or in Section 9, Supplements.
A. Examine the area that is around the drain holes for signs of corrosion.
B. Check the scavenge hole and areas around it for corrosion.
C. Make sure that there's no corrosion around the drain hole.
A. 这并不是所有可能的技术名称的完整列表。
B. 这不是所有可能的技术名称的完成列表。
C. 这不是所有可能的技术员名称的完整列表。
A. For data about the location of circuit breakers, refer to the wiring list.
B. Refer to the wiring list about the adapters location data.
C. For data about the location of circuit breakers, refer to the wiring diagram.
A. The routing of the cable loom may have been altered by the installation.
B. The routing of the cable loom may have been held by the installation.
C. The routing of the cable loom may have been defended by the installation.
A. 飞机交付后因进行改装而需要对《维护手册》进行修订时,由改装设计批准书持有人负责。
B. 因飞机交付后进行改装而需要对《维护手册》进行修订时,由型号设计改装批准者负责。
C. 由于飞机交付后的改装而需要对《维护手册》进行的任何修订,由改装的型号设计批准者负责。