A、 如果B系统释压,液压动力传感组件系统就是一个提供备用压力到前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统的液压马达泵组件。
B、 液压动力转换组件系统是一个液压马达泵组件,在系统B释压时,为前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统提供备用压力。
C、 如果B系统增压,液压动力传感组件系统就是一个提供备用压力到前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统的液压马达泵组件。
答案:B
A、 如果B系统释压,液压动力传感组件系统就是一个提供备用压力到前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统的液压马达泵组件。
B、 液压动力转换组件系统是一个液压马达泵组件,在系统B释压时,为前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统提供备用压力。
C、 如果B系统增压,液压动力传感组件系统就是一个提供备用压力到前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统的液压马达泵组件。
答案:B
A. 航空器停留和系留时任何可能遇到的情况的说明在”停留和系留”这个标题下。
B. 航空器在任何可能遇到的情况下如何停留和系留的说明在”停留和系留”这个标题下。
C. 航空器应该服从什么样的条件来停留和系留的说明在”停留和系留”这个标题下。
A. Each manufacturer is expected to reasonably abide by the Specification content and arrangement.
B. Each manufacturer is expected to reasonably agree with the Specification content and arrangement.
C. Each manufacturer is expected to reasonably substitute the Specification content and arrangement.
A. 在制作壳体之前,确保钻头的尖端锋利。
B. 在钻孔之前,确保钻头的尖端锋利。
C. 在钻孔之前,确保电锯的尖端锋利。
A. In order to correctly connect the parts together, you have to put weight on the panel surface.
B. Apply weight on the surface of the patch to make sure that the parts bond correctly.
C. To make sure the parts are engaged properly, you should pressurize the plate surface.
A. 在两个垫圈之间安装间隔装置。
B. 在两个清洗器之间安装垫片。
C. 在两个垫圈之间安装垫片。
A. Only number CAP pages that contain one chapter in sequence and identify the chapters.
B. Number the pages of CAPs containing only one section in sequence with section identification.
C. For the CAP pages that contain only a chapter in sequence, mark the chapters.
A. 如果你不能脱开杆的位置,新杆的长度很可能需要调节。
B. 如果你不能断开杆和活塞,可能量错了新杆的长度。
C. 如果你不能接合杆和活塞,新杆的长度可能是不正确的。
A. 装配可移动式的举升机用来吊起指定的齿轮箱。
B. 在提升齿轮箱之前装配移动式起重机。
C. 拆下齿轮箱用来装配可移动式的举升机。
A. 给轮胎放气。
B. 给轮胎充气。
C. 给机轮充气。
A. Slowly and fully extend the RAT and make sure that it does not touch other parts.
B. Quickly and fully retract the RAT and make sure that it does not touch other parts.
C. Slowly and carefully extend the RAT and make sure that it does not attach to other parts.