A、 CAP将处理初级和次级机体部件,以及初级和次级系统,以实现初始适航的既定目标。
B、 CAP将包括主要和次要机体部件,以及使用主要和次要系统以实现持续适航描述的目标。
C、 CAP将关注主级和次级机体部件,以及主级和次级系统,以实现持续适航的既定目标。
答案:A
A、 CAP将处理初级和次级机体部件,以及初级和次级系统,以实现初始适航的既定目标。
B、 CAP将包括主要和次要机体部件,以及使用主要和次要系统以实现持续适航描述的目标。
C、 CAP将关注主级和次级机体部件,以及主级和次级系统,以实现持续适航的既定目标。
答案:A
A. “紧急程序”应该用红色塑料封袋装载以便区分。
B. “紧急程序”应该是由红色塑料板做成分隔页。
C. “紧急程序”应有一个红色塑料分隔标签。
A. 辅助燃油箱通常是可移动的油箱。
B. 辅助燃油箱通常是可拆卸的油箱
C. 辅助燃油箱是常规的可拆卸的油箱。
A. 勤务门指最开始用于为飞机系统和设备提供服务的外舱门。
B. 勤务门指主要用于对飞机系统和设备实施勤务时的接近门。
C. 勤务门即外舱门,主要用于为飞机系统和设备提供服务。
A. The layout does not rely on devices that require power such as computers.
B. The format should not rely on devices such as a power computer.
C. The forms should be independent from any equipment, computers are suitable.
A. Repair or replace the wire bundle or conduit per the requirements of AMM.
B. Refer to the requirements of AMM repair or relocate the wire bundle or conduit.
C. According to AMM require to repair or change the wire bundle or conduit.
A. This tool is mandatory.
B. This tool is optional.
C. This tool is necessary.
A. This Specification was issued by the General Aviation Manufacturers Association
B. This Specification was revised by the General Aviation Manufacturers Association
C. This Specification was compiled by the General Aviation Manufacturers Association
A. 程序应在每章内按编号顺序进行准备,并有适当的主次科目标题,无需从新的页面开始。
B. 程序应在每章内按照主次标题和参考号的形式进行编写,不需要从新的页面的开头开始。
C. 程序应在每章内按参考编号顺序编制,并有适当的主、副标题,而无需从新页的顶部开始。
A. 机外空气温度是指自然空气温度,可以从飞行中的机上温度显示器读取,也可以从地面气象站获取,经过压缩系数调整,来校准仪表误差。
B. 机外空气温度是静止大气温度,可以从机上温度显示器读取,也可以从地面气象源获得,并根据仪表误差和压缩效应调整。
C. 机外空气温度是静止大气温度,可以从机上温度显示器读取,也可以从地面气象台获取,为减少误差需要调整仪表错误和压缩系数效应。
A. 如果这个部件应该纳入CAP,那么使用最终数据做出判断。
B. 公司应利用现有数据判断该部件是否与CAP相关联。
C. 已用所得数据来确定是否应将该部件纳入CAP。