A、 The portion of the system is used to eliminate or prevent the formation of ice on all airfoil surfaces, including wings and airfoil sections of the empennage.
B、 The portion of the system is used to dispel or get rid of ice gathering on some aircraft surfaces, including wings and empennage surfaces.
C、 The portion of the system is used to eliminate or forbid ice forming on outside parts of all airfoils, including the airfoils of wings and empennage.
答案:A
A、 The portion of the system is used to eliminate or prevent the formation of ice on all airfoil surfaces, including wings and airfoil sections of the empennage.
B、 The portion of the system is used to dispel or get rid of ice gathering on some aircraft surfaces, including wings and empennage surfaces.
C、 The portion of the system is used to eliminate or forbid ice forming on outside parts of all airfoils, including the airfoils of wings and empennage.
答案:A
A. 去除腐蚀以及表6001中提及的化学污染。
B. 用表6001中规定的化学剂去除腐蚀。
C. 清除表6001中提及的化学脱胶情况。
A. 始终保持液晶显示器在最大亮度。
B. 在液晶显示器上,最大限度保持亮度是可控的。
C. 始终保持液晶显示器的亮度处于最小状态。
A. 使用特定的的滑油,添加到滑油箱。
B. 使用规定的滑油,补充滑油箱。
C. 使用预订的滑油,冲洗滑油箱。
A. 当控制手柄到DN位时,齿轮箱壳体会打开,齿轮松开并退出,壳体关闭。
B. 当控制手柄处于DN位置时,起落架舱门会打开,起落架解锁并伸出,然后舱门关闭。
C. 将控制手柄推到DN位置时,货舱门将打开,传动装置解锁可用,收回后则关闭。
A. 长的复合句可以通过垂直列表简化以便理解。
B. 垂直方向的清单使复杂的长句子更容易理解。
C. 垂直列表使复杂的长句子更容易理解。
A. If the brackets are not damaged, continue the procedure.
B. In the absence of damage to the brackets, recall the process.
C. When bracket damage occurs, recall the procedure.
A. 拆下附着在法兰到盖子上的四个螺钉。
B. 拆下四个螺钉,将法兰附着到盖子上。
C. 拆下将法兰固定到盖上的四个螺钉。
A. 更换磨损超过最大限度的部件。
B. 更换部件,磨损已超过最小限度。
C. 拆卸元件,磨擦已超过最大限度。
A. The manufacturer shall prepare all text in either one or two columns with justification at his own discretion , but, two columns are preferable for readability.
B. Manufacturers shall prepare all text both in one and two columns separately; however, two columns are better for reading.
C. According to the manufacturer' explanations, all text shall be prepared in one or two columns; however, two columns have better visual effect.
A. 当CAP针对某特定零件或部件时,相应的检查要求将包括对周围区域零部件和设备的观察和评估。任何维修异常应及时汇报给运营人和维修人员。将发现的任何异常情况通过“情况报告系统”向ABC公司报告,以便在必要时对CAP进行增补和/或修改。
B. 凡是CAP针对特定的零件或部件的地方,都意味着检查将包括对零件和设备的周围区域的观察和评估。任何维修方面的异常情况随后都会引起业主和维修人员的注意。任何异常情况都应通过状态报告系统报告给ABC,以便在认为必要时对CAP进行补充和/或修订。
C. 如果CAP针对特定零件或组件,则意味着检查将包括对零件和设备周围区域的观察和评估。任何维护异常情况随后都会引起业主和维护人员的注意。任何异常情况都应通过条件报告系统报告给ABC,以便在必要时对CAP进行添加和/或修订。