A、 That portion of the system is used to control the direction of movement of the aircraft off the ground, including items such as shock strut, controls, bogie swivel unlock, etc.
B、 That portion of the system is used to control the direction of movement of the aircraft on the ground, including items such as skid blocks, controls, bogie swivel unlock, etc.
C、 That portion of the system is used to control the direction of movement of the aircraft on the ground, including items such as actuating cylinders, controls, bogie swivel unlock, etc.
答案:C
A、 That portion of the system is used to control the direction of movement of the aircraft off the ground, including items such as shock strut, controls, bogie swivel unlock, etc.
B、 That portion of the system is used to control the direction of movement of the aircraft on the ground, including items such as skid blocks, controls, bogie swivel unlock, etc.
C、 That portion of the system is used to control the direction of movement of the aircraft on the ground, including items such as actuating cylinders, controls, bogie swivel unlock, etc.
答案:C
A. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。根据本规范编制的文件是补充性要求,应与飞机维护手册一并使用。
B. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机的维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。按照本规范编写的文件是对该维修手册的补充,也是为了与该维修手册一起使用。
C. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机的维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。根据本规范编制的文件补充了该维护手册,并设计用于该维护手册。
A. 仔细检查组件来确定是否有进一步的损坏。
B. 目视检查组件来确定损坏的部位。
C. 目视检查组件来确定损坏的程度。
A. 与联络人有适用性方面的问题,可以联系工程部解决。
B. 如对本要求的适用性有疑问,请联系工程部联络人。
C. 如果适用性有问题,请联系工程部联络人。
A. 如果左CMC故障,会自动转换使右CMC提供输出
B. 如果左CMC失效,会自动打开电门,由右CMC提供输出
C. 如果左CMC掉落,自动电门会使右CMC提供输出
A. A mixture of fuel and oxygen can cause an explosion.
B. Fuel and oxygen react with each other to cause explosion.
C. A mixture of fluid and oxygen can be set on fire.
A. 用不同颜色的衬套来识别线路。
B. 识别不同颜色的金属丝套筒。
C. 用套筒来辨别电线的颜色。
A. 当CAP针对某特定零件或部件时,相应的检查要求将包括对周围区域零部件和设备的观察和评估。任何维修异常应及时汇报给运营人和维修人员。将发现的任何异常情况通过“情况报告系统”向ABC公司报告,以便在必要时对CAP进行增补和/或修改。
B. 凡是CAP针对特定的零件或部件的地方,都意味着检查将包括对零件和设备的周围区域的观察和评估。任何维修方面的异常情况随后都会引起业主和维修人员的注意。任何异常情况都应通过状态报告系统报告给ABC,以便在认为必要时对CAP进行补充和/或修订。
C. 如果CAP针对特定零件或组件,则意味着检查将包括对零件和设备周围区域的观察和评估。任何维护异常情况随后都会引起业主和维护人员的注意。任何异常情况都应通过条件报告系统报告给ABC,以便在必要时对CAP进行添加和/或修订。
A. During antenna installation, disregard the direction the alignment arrow is pointing.
B. Align the antenna in the opposite direction in consideration of the alignment arrow in installation.
C. When installing the antenna, make sure the alignment arrow is directed towards the front.
A. Write the instructions in the mandatory mode.
B. Write the instructions in the imperative form.
C. Write the instructions in the active mode.
A. Measure the movement of the inboard and outboard flaps.
B. Measure the movement of the onboard and outboard slats.
C. Operate the movement of the inboard and outboard ailerons.