A、 The power plant refers to the overall power package, including engine, air intake, bracket, cowling, nacelle, cowl flaps, cooling baffles, etc.
B、 The power plant refers to the overall power package inclusive of engine, air intake, mount, cowling, scoops, cowl flaps, cooling baffles, etc.
C、 The power plant refers to the overall power package inclusive of engine, air intake, mount, cowling, nacelle caps, fairing flaps, cooling baffles, etc.
答案:B
A、 The power plant refers to the overall power package, including engine, air intake, bracket, cowling, nacelle, cowl flaps, cooling baffles, etc.
B、 The power plant refers to the overall power package inclusive of engine, air intake, mount, cowling, scoops, cowl flaps, cooling baffles, etc.
C、 The power plant refers to the overall power package inclusive of engine, air intake, mount, cowling, nacelle caps, fairing flaps, cooling baffles, etc.
答案:B
A. 飞机的维护信息必须与制造商提供的最近信息一致。
B. 飞机可根据制造商发布的最新信息进行维修。
C. 根据厂家最近出版的维修信息对飞机进行修理。
A. 描述飞机发动机时,应简要描述以下附件的相关信息: 1.滑油泵 2.燃油泵 3.液压泵 4.气源泵 5.转速表 6.扭矩计 7.电源 8.螺旋桨同步器 9.排气温度探头
B. 描述飞机发动机时,应简要描述以下附件的相关信息: 1.燃油泵 2.煤油泵 3.液压泵 4.气泵 5.转速表 6.扭力计 7.电源 8.螺旋桨同步器 9.排气温度探头
C. 描述飞机发动机时,应简要描述以下附件的相关信息: 1.滑油泵 2.燃油泵 3.液压泵 4.气泵 5.速度表 6.扭力计 7.电源 8.螺旋桨同步器 9.排气温度探头
A. 根据相应的主题,涉及到门为主结构的扶梯。包括结构件、驱动机构和操纵装置、扶手等项目。
B. 主要结构为舱门的登机梯应被归入适当的主题中,包括结构件、作动机构和控制器和扶手等。
C. 以门为主要结构的楼梯应在相应主题下讨论,包括结构件、驱动机制、控制、扶手等问题。
A. Do not authorize to do the engine test.
B. The engine test will not be completed if you are not authorized.
C. If you are not approved to do this work, do not do this engine test.
A. 如果测试指示无故障,则继续执行程序。
B. 如果指示灯显示变弱,则更换阀门。
C. 如果测试指示有渗漏现象,则更换阀门。
A. When describing the airplane's Engine, spark plug system shall be described.
B. When describing the airplane's Engine, starter system shall be described.
C. In the description of the airplane's Engine, ignition system shall be described.
A. 一些类型的飞机(如涡轮螺旋桨飞机)在确定VMCA时,可能受自动螺旋桨桨矩控制装置的影响,因飞机在降低发动机功率模拟一发失效时遇到的阻力要比实际一发失效时遇到的阻力更大。
B. 某些类型的飞机(例如涡轮螺旋桨驱动的)可以用自动螺旋桨桨距控制装置来确定VMCA,该装置可能比不工作的发动机具有更大的阻力,以模拟发动机故障。
C. 一些类型的飞机(如涡轮螺旋桨飞机)可能有自动螺旋桨间距控制装置确定的VMCA,与不工作的发动机相比,在模拟发动机故障降低功率运行时发动机可能有更大的阻力。
A. 为了减少分配误差,推荐使用该方法,同时将系统和设备的功能特性告知所有者。
B. 为使辨别时产生的误差最小化,推荐使用该方法,同时对所有者说明系统和设备的使用方式。
C. 建议采用该方法,以最大程度地减少分配出错,同时使所有者获知系统和设备的可用性。
A. Charge the battery.
B. Fill the battery.
C. Add the battery.
A. The following procedures will prevent deterioration of aircraft structural coatings or system components.
B. The procedures that follow will prevent the deterioration of the airplane structure, finish, or system components.
C. The delamination of the airplane structure, finish, or system parts will be blocked by the procedures listed below.