A、 If there is hum from the loudspeaker, don't adjust the potentiometer.
B、 Adjust the potentiometer unless hear a hum from the loudspeaker .
C、 Adjust the potentiometer until the loudspeaker no longer hums.
答案:C
A、 If there is hum from the loudspeaker, don't adjust the potentiometer.
B、 Adjust the potentiometer unless hear a hum from the loudspeaker .
C、 Adjust the potentiometer until the loudspeaker no longer hums.
答案:C
A. 当结冰情况超过飞机及其防冰系统的认证能力时,此信息应结合其他信息一起用于判断结冰情况。
B. 这些信息应与其他信息同时显示,用于辅助判断结冰情况是否超出飞机及防冰系统的认证能力。
C. 应将此信息与帮助识别结冰情况的信息一起呈现,这种结冰情况可能超出飞机及其防冰系统的证实能力。
A. 在驾驶舱放置警告标识,同时告知相关人员不要操作飞控系统。
B. 在驾驶舱放置警告标识,告知人员不要操作飞控舵面。
C. 在驾驶舱放置警告标识以告知无需操作飞控舵面的人员。
A. Thus, the more words there are in a cluster, the more difficult it is to understand.
B. Therefore, the more words are there in a phrase, the more difficult it is to understand.
C. So, the more nouns in a phrase, the harder it is to understand.
A. 问题的原因来自于燃油系统。
B. 问题的根源在燃油系统。
C. 故障的位置在液压油系统。
A. The wing tanks and the center tank have the same rate of supply of fuel.
B. The rate of supply of fuel from the wing tanks to the center tank is equal.
C. The fuel supply rate from all wing tanks and the center tank is the same.
A. Handbooks shall be readily revisable.
B. Handbooks shall be readily available.
C. Handbooks shall be easy revisable.
A. 描述飞机发动机时,如果有发动机火灾监测或灭火系统,请描述其工作原理,并说明如何使用。
B. 描述飞机发动机时,如果安装有发动机火警探测或灭火系统,应予以描述、解释其工作原理,并说明如何使用。
C. 描述飞机发动机时,如果有发动机火情探测或熄灭系统,请描述其工作原理,并说明如何使用。
A. 确保不要使用不相关的单词,因为这将改变短语动词的意思。
B. 确保不要将无关的单词连在一起,因为这会改变名词词组的意思。
C. 确保不要连用意思相反的单词,因为这会改变固定搭配的意思。
A. 当你在油箱附近工作时,一定要有人时不时在油箱附近。
B. 当你在油箱里工作时,必须有一个人一直在油箱附近。
C. 当你在油箱里工作时,可以有一人在油箱附近陪同。
A. Fuel the aircraft.
B. Refuel the aircraft.
C. Defuel the aircraft..