A、 The basis for assuring an airplane remains airworthy and safe to operate is to combine the manufacturer's requirements with sound inspection and maintenance practices.
B、 To ensure airworthiness and safe operation of an airplane, it is essential to follow the manufacturer's instructions in the utilization of airplane, and perform sound inspection and maintenance practices as well.
C、 Airworthiness and safe operation are fundamental to aircraft utilization as required by the manufacturer, so sound inspection and maintenance practices are carried out.
答案:B
A、 The basis for assuring an airplane remains airworthy and safe to operate is to combine the manufacturer's requirements with sound inspection and maintenance practices.
B、 To ensure airworthiness and safe operation of an airplane, it is essential to follow the manufacturer's instructions in the utilization of airplane, and perform sound inspection and maintenance practices as well.
C、 Airworthiness and safe operation are fundamental to aircraft utilization as required by the manufacturer, so sound inspection and maintenance practices are carried out.
答案:B
A. 此任务检查单用于确认机组与乘务员之间的无线电通讯正常工作。
B. 此任务检查单用于确认机组与乘务员之间的内话通讯正常工作。
C. 此任务检查用于确认飞行人员与乘务员之间的内话通讯正常工作。
A. There is enough oil.
B. Some oil must be drained.
C. More oil must be added.
A. 配电系统包括通风沟、阀门、滑轨、热交换器、操纵装置等项目。不包括使用系统的供应阀。
B. 分配系统包括管道、阀门、作动筒、热交换器、控制器等。不包括输往用户系统的供应阀。
C. 分布系统包括排风管道、阀门、制动弹簧、热交换器、控制器等项目。不包括使用系统的供应阀。
A. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何齿轮减速系统。
B. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何机械减速系统。
C. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何齿轮降低系统。
A. For release with the ground preconditioned air connection single valve inoperative in the open position, do these steps.
B. For dispatch with the ground preconditioned air connection check valve inoperative in the open position, do these steps.
C. For release with the ground reconditioned air connection check valve inoperative in the open position, do these steps.
A. 根据部件制造商提供的数据,对本章中任意或全部部件的大修必须在经批准的车间内进行。
B. 对本章中任何部件或所有部件进行的翻修必须依据部件制造商提供的数据在有资质的车间内完成。
C. 根据部件制造商提供的数据,在合格的车间内对任意或所有部件进行的大修必须包含在本章节。
A. Apply two kindreds of protective compound to shield the sealant from any harm caused by hydraulic fluid.
B. In order to prevent damage to the sealant from hydraulic fluid, it is necessary to apply two layers of protective compound.
C. To prevent hydraulic fluid from drowning the sealant, it is recommended to apply two layers of protective compound.
A. 系统内的所有流量控制装置,如止回阀、燃油泵、蓄能器和继电器都应包括在内。电磁阀应标明,并应包括一个说明,表明该阀是由弹簧加载到打开或关闭位置。一旦为阀门或控制装置确定了一个符号或装置,它应在整个手册中用于该类型的装置。所用的符号应在原理图的图例块中显示和标识。
B. 系统流程图应对该系统内的所有流量控制装置进行标识,如单向活门、燃油泵、蓄压器和继电器。电磁阀门也应标识,并以注释形式说明该阀门是否使用弹簧加载在开位或关位。一旦确定了各阀门和控制器对应的符号,则应在整个手册中保持一致。
C. 系统内的所有流量控制装置,如止回阀、燃油泵、蓄能器和继电器,都应包括在内并标明。电磁阀应按此指示,并应包括一个符号,指示阀门是弹簧加载到打开位置还是关闭位置。一旦为阀门或控制装置建立了符号或装置,则应在整个手册中将其用于此类装置。所使用的符号应在原理图上的图例块中显示和标识。
A. 安装程序中,请佩戴防护罩。
B. 焊接过程中,请佩戴防护罩。
C. 在拆卸程序中,请佩戴防护罩。
A. 在紧急情况下,飞行员应准备至关重要的物品的检查清单。
B. 在关键情况下,飞行员的检查清单应限制在最大量,而且是对飞行员至关重要的。
C. 检查清单应限于在紧急情况下对飞行员至关重要的物品的最小数量。