A、 垂直安定面上翼肋改装
B、 垂直安定面翼尖翼梁改装
C、 垂直安定面翼尖缘条改装
答案:C
A、 垂直安定面上翼肋改装
B、 垂直安定面翼尖翼梁改装
C、 垂直安定面翼尖缘条改装
答案:C
A. 隔离液压系统之前,做勤务。
B. 在勤务液压系统之前,将其隔离。
C. 在增压液压系统之前,先将其隔离。
A. 磅紧螺栓,使扭矩达到0.56至0.60m.daN之间。
B. 拧动螺栓,使其达到0.56和0.60m.daN力矩之间。
C. 将螺栓扭矩调到0.56m.daN和0.60m.daN。
A. 警告和注意事项中的文字将标为粗体,而注释可以在适用的文本之后,取决于要重点突出的材料。
B. 为了突出材料的重点,警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后。
C. 警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后,具体取决于要突出显示的材料。
A. Those instructions necessary to park or store the aircraft in normal or abnormal conditions such as with engines removed, aircraft damaged, etc.neither short-term nor long-term.
B. Instructions required for parking or storing the aircraft under normal or abnormal conditions, such as engine removal, aircraft damage, etc., which are used for short-term or long-term under extreme weather conditions.
C. Those instructions necessary to park or store the aircraft in normal or abnormal conditions such as with engines removed, aircraft damaged, etc.either short-term or long-term.
A. 松开按钮取消冻结模式。
B. 按下按钮取消冻结模式。
C. 按下按钮恢复冻结模式。
A. 了解工作程序最好的人,可以使用材料。
B. 在使用材料之前,人员必须熟悉紧急安全程序。
C. 最先熟悉紧急撤离程序的人可以使用材料。
A. 简体技术英语(STE)有一个可操纵的通用手册(第2部分),为您提供了在技术员写作中最常用的单词。
B. 简化技术英语(STE)有一个受控的通用词典(第2部分),它提供了在技术文件中最常用的词汇。
C. 简体技术英语(STE)有一个操纵专用词典(第2部分),为您提供了在技术操纵写作中最常用的单词。
A. 检查表可按两名飞行员飞机的“质疑”和“响应”标题排列,或按单飞飞行员飞机的项目和条件标题排列。在任何一种方法下,都会列出要检查的项目,并说明所需的条件。
B. 检查单可按双机组飞机的“挑战”和“响应”标题排列,或按单机组飞机的“项目”和“条件”标题排列。在任何一种方法下,要检查的项目都会列出所害的条件。
C. 双人制机组飞机的检查单可分为“挑战”和“响应”两列内容,单一驾驶员飞机的检查单可分为“项目”和“条件”两列。任何一种情况下,应明确检查项对应的目标检查结果。
A. In some cases, for complex aircraft, special training should be conducted so that the aircraft and its systems can be maintained properly.
B. Sometimes, especially for complex airplanes, it may be necessary to provide specific training in the proper maintenance of the airplane and its systems.
C. Sometimes, for particularly complex airplanes, it is required to provide special training so as to perform proper maintenance of the aircraft and its systems.
A. 为保持升降舵不动,在尾锥两侧装上木制档块。
B. 在升降舵内侧和尾锥之间放置一个木块,以防止升降舵移动。
C. 为保持升降舵不动,在尾锥两侧装上木制档块。