APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
Put safety barriers at the entrance to the work area.

A、 在工作区入口处设置安全屏障。

B、 在工作区域放置安全电源。

C、 放置安全屏障在入口通道的位置。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
我们建议你不要在机库里执行此程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f2-5bbd-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
The turbine engines include compressor bleed systems used to control flow of air through the engine, cooling air systems, heated air systems for engine anti-icing, and engine starting systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3302-d328-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Two persons are necessary to do this procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ed-cfaa-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Existing analyses were reviewed to identify components and areas that may have exhibited lower margins of safety.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f8-0f77-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
”拖动和滑行”中应包括在地面转弯技巧、刹车的使用、电源连接等程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3301-43fc-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
确保伺服控制单元处于打开位置。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f0-ee87-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
确保零件或表面层干燥且无污染。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3304-870a-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser at the time of aircraft delivery, or upon issuance of the first standard certificate of airworthiness, shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic to inspect, troubleshoot, test, and repair or replace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replaceable as a part of the normal maintenance procedures.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3302-2c5a-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
There should be a reference in this Section to the Federal Aviation Regulation (FAR's 43 and 91 or other applicable regulations) as to who may perform the required and manufacturer recommended inspections.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-2f67-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Troubleshooting information may be presented by either troubleshooting charts or by text , or a combination of text and supplementary charts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f7-7da0-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402

Put safety barriers at the entrance to the work area.

A、 在工作区入口处设置安全屏障。

B、 在工作区域放置安全电源。

C、 放置安全屏障在入口通道的位置。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
相关题目
我们建议你不要在机库里执行此程序。

A. We advice you not do this procedure in the hangar.

B. We recommend that you do not perform this procedure in the hangar.

C. We are against perform this procedure in the hangar.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f2-5bbd-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
The turbine engines include compressor bleed systems used to control flow of air through the engine, cooling air systems, heated air systems for engine anti-icing, and engine starting systems.

A. 涡轮发动机包括用于控制通过发动机空气流量的压缩机排气系统,用于发动机除冰的冷却空气系统,以及发动机启动系统。

B. 涡轮发动机包括压气机引气系统、空气冷却系统、热空气系统、发动机启动系统,其中压气机引气系统能控制通过发动机的空气流量,空气冷却系统和热空气系统用于发动机防冰。

C. 涡轮发动机包括控制通过发动机空气流量的压气机引气系统、空气冷却系统、用于发动机防冰的热空气系统和发动机启动系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3302-d328-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Two persons are necessary to do this procedure.

A. 执行此步骤需要两个人。

B. 两个人来做这个工卡是必须的。

C. 最少需要两个人来做这个工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ed-cfaa-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Existing analyses were reviewed to identify components and areas that may have exhibited lower margins of safety.

A. 对现有分析进行了审查,以确定哪些部件和区域可能表现出较低安全边际。

B. 对现有分析进行了审查,以确定可能显示出较低安全裕度的组件和区域。

C. 现有的分析被审查,以确定可能阻止安全边际降低的部件和区域。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f8-0f77-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
”拖动和滑行”中应包括在地面转弯技巧、刹车的使用、电源连接等程序。

A. "Towing and Taxiing" shall include procedures to be used such as ground turning techniques, use of parking brakes, connection of electrical power, etc..

B. "Towing and Taxiing" shall include procedures to be used such as ground steering techniques, use of chocks, connection of electrical power, etc..

C. "Towing and Taxiing" shall include procedures to be used such as ground turning techniques, use of brakes, connection of electrical power, etc..

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3301-43fc-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
确保伺服控制单元处于打开位置。

A. Make sure that the service control unit is in the open position.

B. Make sure that the servo control unit is in the right position.

C. Make sure that the servo control unit is in the open position.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f0-ee87-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
确保零件或表面层干燥且无污染。

A. Make sure that the parts or surface layer are dry and free from uncontamination.

B. Make sure that the parts or surface layer are dry and free from contamination.

C. Make sure that the parts or surface lamination are dry and free from contamination.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3304-870a-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser at the time of aircraft delivery, or upon issuance of the first standard certificate of airworthiness, shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic to inspect, troubleshoot, test, and repair or replace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replaceable as a part of the normal maintenance procedures.

A. 在航空器交付时或在签发第一份标准适航证时提供给买方的维修手册和/或维修数据,应包括足够的信息,使合格的机械师能够酌情检查、排除故障、测试、维修或更换制造商认为可维修或可更换的所有系统和组件,以此作为正常维修程序的一部分。

B. 在交付航空器时或在局方颁发标准适航证时,制造商向客户提供的维修手册和/或维修资料应包含足够的信息,以便合格的机械师在正常维护过程中能够检查、排除故障、测试、修理或更换所有可修理或可更换的系统和组件。

C. 在航空器交付时或在签发第一份标准适航证时提供给买方的维修手册和/或维修数据应提供足够的信息,使合格的机械师能够酌情检查、排除故障、测试、维修或更换制造商认为可作为正常维修程序一部分的所有系统和组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3302-2c5a-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
There should be a reference in this Section to the Federal Aviation Regulation (FAR's 43 and 91 or other applicable regulations) as to who may perform the required and manufacturer recommended inspections.

A. 有关可执行要求的检查和制造商推荐的检查的人员,可参考本节中提及的《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法律)。

B. 本节应提及,针对有资格实施必要检查和制造商所推荐检查的人员,应参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)。

C. 本节须提供参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)有关谁可以执行要求的监测和制造商推荐的监测。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-2f67-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Troubleshooting information may be presented by either troubleshooting charts or by text , or a combination of text and supplementary charts.

A. 排故信息要么通过故障排除图表显示,要么通过文本和补充图表的组合来显示。

B. 排故信息可以通过排故图表,也可以通过文本,或者文本和补充图表的组合来显示。

C. 文本和补充图表的组合可以用于显示故障排除信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f7-7da0-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载