A、 拆卸组件之前,先将系统泄压。
B、 在断开导线之前,给系统放气体。
C、 在断开部件之前,请确保完全停止供气。
答案:A
A、 拆卸组件之前,先将系统泄压。
B、 在断开导线之前,给系统放气体。
C、 在断开部件之前,请确保完全停止供气。
答案:A
A. 所有在此区域人员必须使用护目镜。
B. 所有在此区域人员必须使用防护服。
C. 所有在此区域人员必须使用呼吸设备。
A. The reserved 45 minutes for use in aircraft cruising power shall be calculated. Chart should provide information of the calculation method for the reserve.
B. To reserve 45 minutes for the flight at cruising power is calculated. The calculation method of reserves should provide additional diagrams and related instructions.
C. Reserve shall be computed as 45 minutes at the cruise power to be used for the flight. The explanation information presented with the chart should explain how the reserve was computed.
A. 取一份燃油试剂,然后检查是否有水污染。
B. 取一份燃油样本并做水污染测试。
C. 获取燃油样本后执行测试,目测是否有水的污染。
A. Solid the sealant at a peripheral temperature.
B. Cure the sealant at a uniform temperature.
C. Solid the sealant at the same temperature.
A. This section includes all the limits of the optional systems and equipment.
B. Limitations related to optional systems may be contained in this section.
C. Only the limitations which are relevant to optional systems might be including in this section.
A. Remove the magnesium drain plug from the hydraulic reservoir.
B. Replace the magnetic drain plug of the oil tank.
C. Remove the magnetic drain plug from the oil tank.
A. 旋转电位器,直到灯变暗。
B. 转动调节器,直到光线变暗。
C. 转动控制器,直到灯变亮。
A. 反推装置是系统中引导废气产生推力的部分。
B. 反推装置是系统中改变排气方向用以向后推力的部分。
C. 反推装置能够改变排气方向进而产生反推力。
A. 拧松螺钉,但同时不要给它们打力矩。
B. 拧紧螺栓,但此时不要扭矩它们。
C. 拧紧螺母,但此时不要给它们打力矩。
A. 应排布线路图,以便可以监测系统的最小流量。
B. 横隔板的布局方式使得追查系统流向的工作变得不费力气。
C. 图表的排列应便于花最小的力气即可追踪系统的流程。