APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
At full thrust, the brakes must prevent movement of the aircraft.

A、 全推力情况下,刹车必须能够防止飞机移动。

B、 在最大推力下,制动器必须防止飞机摆动。

C、 在全推力情况下,刹车必须防止飞机启动。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
The purpose of STE is to give technical writers guidelines on how to write technical texts in a clear, simple and unambiguous manner that readers throughout the world will find easy to understand.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fb-5444-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
That portion of the systems which controls the position and movement of the ailerons and aileron tabs. Includes items such as the control wheels, cables, boosters, linkages, control surfaces, indicators, etc., as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-aede-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Skin is the exterior covering of the fuselage including access covers and doublers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fc-0876-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
The removal/installation portion shall state clearly the sequence of steps required to remove and reinstall a component or unit, along with precautions to be observed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fa-1341-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
For simplicity of presentation and understandability, complex systems should be divided into system-function rather than overall master wiring diagrams. Interconnects to other systems should be plainly noted.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fa-fb80-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Emergency Procedures and other pertinent information necessary for safe operations shall be provided for emergencies peculiar to a particular airplane design, operating or handling characteristics.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f9-cf45-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
运营人有责任确保所有适航指令得到遵守,并在需要时按照联邦航空法规对飞机进行操作、勤务和维修。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3305-841f-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Apply grease to the V-clamp before you install it.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fc-a44b-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
所有单发飞机,除那些已被证明“典型无法螺旋”的飞机外,其手册应包含从螺旋中改出的程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fa-a1ec-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
If the bracket touches the plate, remove the unwanted material with a file.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f7-39d3-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402

At full thrust, the brakes must prevent movement of the aircraft.

A、 全推力情况下,刹车必须能够防止飞机移动。

B、 在最大推力下,制动器必须防止飞机摆动。

C、 在全推力情况下,刹车必须防止飞机启动。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
相关题目
The purpose of STE is to give technical writers guidelines on how to write technical texts in a clear, simple and unambiguous manner that readers throughout the world will find easy to understand.

A. The aim of STE is that readers all over the world can easily understand the technical texts and that writers who are responsible for preparing technical texts know how to prepare them in a easy method.

B. The objective of STE is to provide writers with general principles on how to prepare technical documents in a clear, simple and distinct manner that readers all over the world can easily understand.

C. The function of STE is to describe how to prepare technical texts in a easy, clear and specific way and to allow readers all over the world to understand difficultly.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fb-5444-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
That portion of the systems which controls the position and movement of the ailerons and aileron tabs. Includes items such as the control wheels, cables, boosters, linkages, control surfaces, indicators, etc., as applicable.

A. 控制副翼和副翼配平片位置和移动的系统部分,包括驾驶盘、钢索、增压器、连杆、操纵面、指示器等相关部件。

B. 控制副翼和副翼配平片位置和移动的系统部分,包括控制轮、电缆、助推器、连杆、控制面、指示器等相关元件。

C. 控制方向舵和襟翼位置和移动的系统部分,包括控制轮、电缆、助推器、连杆、控制面、指示器等相关元件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-aede-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Skin is the exterior covering of the fuselage including access covers and doublers.

A. 飞机的内部装饰板包括检修盖板和填充板。

B. 蒙皮覆盖机身外表面,包括接近门和加强件。

C. 飞机的蒙皮包括舱门和倍增器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fc-0876-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
The removal/installation portion shall state clearly the sequence of steps required to remove and reinstall a component or unit, along with precautions to be observed.

A. 拆卸/安装部分应清晰地描述拆卸和重新安装部件或装置所要求的步骤方法,以及应观察的预防措施。

B. 拆卸/安装部分应明确地说明拆卸和重新安装部件或装置所需的步骤要求,不需包含观察到的预防措施。

C. 拆卸/安装部分应清楚地说明拆卸和重新安装部件或装置所需的步骤顺序,以及应遵守的预防措施。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fa-1341-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
For simplicity of presentation and understandability, complex systems should be divided into system-function rather than overall master wiring diagrams. Interconnects to other systems should be plainly noted.

A. To simplify the overall master wiring diagram to make it easy to understand, complex systems should be described in terms of functional interconnections.

B. The overall master wiring diagrams are too complex to be understandable, so the presentation of the systems shall be simplified and the interconnections should be plainly noted.

C. To make the wiring diagrams simplified and understandable, the complex systems should be described in system-functions. The connection of each system shall be presented clearly.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fa-fb80-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Emergency Procedures and other pertinent information necessary for safe operations shall be provided for emergencies peculiar to a particular airplane design, operating or handling characteristics.

A. 对于小部分飞机设计、操作或操纵特性所特有的紧急情况,应提供安全操作所必需的应急程序和其他相关信息。

B. 对于特定飞机设计、操作或操纵特性所关注的紧急情况,应提供安全操作所必需的应急程序和其他相关信息。

C. 对于特定飞机设计、操作或操纵特性所特有的紧急情况,应提供安全操作所必需的应急程序和其他相关信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f9-cf45-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
运营人有责任确保所有适航指令得到遵守,并在需要时按照联邦航空法规对飞机进行操作、勤务和维修。

A. The airline operator is irresponsible for ensuring that all airworthiness instructions are complied with and that the handling, servicing and maintenance of the airplane is done when required and according to the Federal Aviation Regularities.

B. The operator is responsible for ensuring that all airworthiness directives are observed and that the handling, servicing and maintenance of the airplane is done when required and in accordance with the Federal Aviation Regulations.

C. The operator has the duty ensuring that all airworthiness directives are compiled with and that the handling, servicing and maintenance of the airplane is performed when needed and in accordance with the Feudal Aviation Regulations.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3305-841f-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Apply grease to the V-clamp before you install it.

A. 在安装V型卡箍前先涂润滑脂。

B. 拆卸前用润滑脂润滑V型卡箍。

C. 在安装V型卡箍前先打磨光滑。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fc-a44b-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
所有单发飞机,除那些已被证明“典型无法螺旋”的飞机外,其手册应包含从螺旋中改出的程序。

A. Manuals for all single engine aircraft, except those that have been shown to be "critically unable to stall", should have procedures for recovering from a stall.

B. Handbooks for all single engine airplanes, other than for those airplanes which have been shown to be "characteristically incapable of spinning" shall contain procedures for recovery from spins.

C. Manuals for single engine aircraft, otherwise these that have been proved to be "featured unable to spin", should include steps for recovering from a spiral.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fa-a1ec-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
If the bracket touches the plate, remove the unwanted material with a file.

A. 如果刹车片接触到盘,根据文件移开不需要的材料。

B. 如果托架触碰到板,用锉刀去除不需要的材料。

C. 如果撑杆触及盖板,用填充剂移开不合适的材料。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f7-39d3-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载