A、 “修理/改装”用于描述修理或改装说明,也可指向其他文件中的标准修理或其他地方定义的特殊修理或改装,如在服务包、服务通告等中。
B、 “修理/改装”用于描述修理或改装指令,也可指向其他文件中的标准修理或其他文件(如服务包或服务通告等)中界定的特殊修理或改装。
C、 “修理/改装”用于描述维修或改装说明,可能指另一份文件中的标准维修或其他地方定义的特殊维修或改装,如维修包、维修公告等。
答案:A
A、 “修理/改装”用于描述修理或改装说明,也可指向其他文件中的标准修理或其他地方定义的特殊修理或改装,如在服务包、服务通告等中。
B、 “修理/改装”用于描述修理或改装指令,也可指向其他文件中的标准修理或其他文件(如服务包或服务通告等)中界定的特殊修理或改装。
C、 “修理/改装”用于描述维修或改装说明,可能指另一份文件中的标准维修或其他地方定义的特殊维修或改装,如维修包、维修公告等。
答案:A
A. 如果因出现腐蚀而不得不拆除螺栓,则涂抹润滑油。
B. 如果因腐蚀而不能拆卸螺栓,则涂抹渗透润滑油。
C. 出现腐蚀时不可以拆卸螺栓,需要先涂抹防蚀剂。
A. 小心地取出配平盖板内的备份磁带。
B. 小心地从胶带上拆除装饰盖。
C. 小心地移除调整片,用其他的带子盖上。
A. 系统中用于放出和收上起落架、打开和关闭起落架门的部分,包括作动机构、轮架配平装置、弹簧筒、上下门闩、操作控制装置、活门和马达、钢索、管道等。
B. 系统中用于延伸和缩回起落架并打开和关闭起落架门的那部分。包括刹车、车轮、浮子、上下门闩、操作控制装置、阀门和电机、电缆、管道等。
C. 系统中用于延伸和缩回起落架并打开和关闭起落架门的那部分。包括旋转密封套、防滑装置、压力指示器、上下门闩、操作控制装置、阀门和电机、电缆、管道等。
A. The radius of the duct is too small.
B. The diameter of the tube is too small.
C. The circumference of the pipe is too small.
A. 当左侧调节组件关闭时,总管也可以将空气送到飞行条件空气分配管路。
B. 在左空调组件关闭时, 总管也可将空气送到驾驶舱空调空气分配管路。
C. 如果左空调组件损坏, 总管也可将空气送到驾驶舱空调管路。
A. The space equipment releases the air from the compound.
B. The vacuum equipment decreases the air from the compound.
C. The vacuum equipment removes the air from the compound.
A. The repair limits are not permitted as special equipment is required.
B. The repair limits are not mentioned as special equipment is required.
C. The repair limits are not set as special equipment is required.
A. 不要给螺栓施加过大力矩。
B. 安装螺栓时不要用太大的力。
C. 不要用太大的力来拧紧螺栓。
A. 简体技术英语(STE)有一个可操纵的通用手册(第2部分),为您提供了在技术员写作中最常用的单词。
B. 简化技术英语(STE)有一个受控的通用词典(第2部分),它提供了在技术文件中最常用的词汇。
C. 简体技术英语(STE)有一个操纵专用词典(第2部分),为您提供了在技术操纵写作中最常用的单词。
A. Mach digit is the percent of true airspeed to the speed of sound.
B. Mach number is the ratio of true airspeed to the speed of sound.
C. Mach number is the proportion of real airspeed to the speed of light.