A、 有关可执行要求的检查和制造商推荐的检查的人员,可参考本节中提及的《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法律)。
B、 本节应提及,针对有资格实施必要检查和制造商所推荐检查的人员,应参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)。
C、 本节须提供参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)有关谁可以执行要求的监测和制造商推荐的监测。
答案:A
A、 有关可执行要求的检查和制造商推荐的检查的人员,可参考本节中提及的《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法律)。
B、 本节应提及,针对有资格实施必要检查和制造商所推荐检查的人员,应参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)。
C、 本节须提供参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)有关谁可以执行要求的监测和制造商推荐的监测。
答案:A
A. 阀门故障的主要原因是液压油的磁屑。
B. 阀门故障的主要原因是燃油的磁屑。
C. 阀门故障的主要原因是液压油的污染。
A. It is necessary to define symbols, abbreviations and terminology for the clear understanding of the information presented in various sections of the Handbook.
B. Define signatures, short words and jargon necessary for understanding clearly of the information contained in every section of the Handbook.
C. It is important to define signs, acronyms and nomenclature for the understanding of the information provided in these sections of the Handbook.
A. 不要使钢索散开。
B. 不要使电缆扭结。
C. 不要使导线绞缠。
A. 标题页的背面应留白,以避免有可能漏插飞机序列号和注册号而需要修改。
B. 标题页的背面应保留空白,以避免需要修改以及有可能遗漏插入飞机的序列号和注册号。
C. 标题页的背面应保持空白,从而不用改版,也可以避免有可能漏插飞机序列号和注册号。
A. 燃油从HMU流向燃油流量传感器。
B. 燃油流经HMU和燃油流量传感器。
C. 从燃油流量传感器出来的燃油流到HMU。
A. Connect the cover immediately.
B. Attach the cover temporarily.
C. Install the cover permanently.
A. 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,抗燃油,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和打磨设备可很容易地塑形。
B. 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,不易与燃油发生反应,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和砂子可很容易地塑形。
C. 聚氨酯被用于生产小型飞机的机身、机翼尖和其他曲面部件;相对便宜,不易与燃油发生反应,与大多数胶粘剂兼容;不要使用热线切割聚氨酯泡沫;使用大型刀具和砂纸可很容易地塑形。
A. Do not exceed this dimension or Mach in any operation.
B. Do not exceed the regulated flight speed or Mach Number in any operation.
C. Do not exceed this speed or Mach Number in any operation.
A. 允许在下午9点到上午6点之间进入基地。
B. 允许在上午9点到下午6点之间审核基地。
C. 允许在上午9点到下午6点之间进入基地。
A. “重大的检查条件”用于描述裂纹检查时的最小尺寸以及其他检查条件时的磨损极限、腐蚀坑深度等。
B. “重大的检查项目”用于描述裂纹检查时可检测到的最小裂纹尺寸以及其他检查项,如磨损极限、腐蚀坑深度等。
C. “重大的检查状况”用于描述裂纹检查中预期发现的最小尺寸。对于其他检查条件,指定磨损极限和腐蚀坑深度等