A、 将飞机放置在平坦的地面上,使其系留点处于正确位置,并确保飞机停放时朝向风向,前起落架机轮在飞机轴线上。
B、 将飞机放置在带有系留点的平坦地面上,使其在适当位置,并确保飞机停放时朝向风向,前起落架机轮在飞机轴线上。
C、 将飞机放置在带有系留点的平坦地面上,使其在适当位置,并确保飞机在风中停放且前起落架机轮在飞机轴线上。
答案:B
A、 将飞机放置在平坦的地面上,使其系留点处于正确位置,并确保飞机停放时朝向风向,前起落架机轮在飞机轴线上。
B、 将飞机放置在带有系留点的平坦地面上,使其在适当位置,并确保飞机停放时朝向风向,前起落架机轮在飞机轴线上。
C、 将飞机放置在带有系留点的平坦地面上,使其在适当位置,并确保飞机在风中停放且前起落架机轮在飞机轴线上。
答案:B
A. The air conditioning system keeps the air in the pressurized fuselage compartments at the correct pressure, temperature and freshness.
B. The air conditioning system keeps the air in the pressurizing cabin of the fuselage at the correct pressure, temperature and freshness.
C. The air conditioning system keeps the air in the pressurized cabin of the fuselage at the correct pressurization, temperature and freshness.
A. 描述飞机机翼副翼、俯冲制动或扰流板系统时,应说明其控制方式。
B. 描述飞机机翼襟翼、俯冲减速板或扰流板系统时,应说明其操作方式。
C. 描述飞机机翼襟翼、俯冲制动或阻力板系统时,应说明其操纵方式。
A. 在航空器维修中,勤务指的是由于执行其他维护措施而需要进行的组件维护。包括给减震支柱充气或添加油液、润滑控制系统、饮用水系统消毒等。
B. 在航空器维修中,勤务指的是由于执行其他维护措施而需要进行的组件维护。包括给减震支柱充气或添加油液、为控制系统润滑、稳定便携式水系统等。
C. 在航空器维修中,勤务指的是由于执行其他维护措施而需要进行的组件维护。包括给减震支柱充气或添加油液、润滑控制系统、稳定饮用水系统等。
A. Those units and components include alcohol pump, valves, alcohol container, propeller anti-icing system, wing warmers, water line warmers, pitot warmers, scoop warmers, windshield wipers and the electrical anti-icing and heated air ice control. Does not include the basic windshield panel.
B. Those units and components include alcohol pump, valves, tanks, propeller anti-icing system, wing heaters, water line heaters, pitot heaters, scoop heaters, windshield wipers and the electrical and heated air portion of windshield ice control. Does not include the basic windshield panel.
C. Those units and components include alcohol pump, valves, tanks, propeller anti-icing system, wing heaters, plumbing heaters, air speed tube heaters, intake heaters, windshield wipers and the electrical and heated air ice control for windshield. Does not include the basic windshield panel.
A. 编写本CAP旨在扩大现有的检查要求,以进一步保证飞机在初始认证范围内的性能。
B. 本CAP准备延伸目前的检查要求,以更远地保证飞机在初始认证极限内的性能能力。
C. 准备本CAP的要求是想要加强现有的检查,作为飞机在原认证范围内执行能力的更好保证。
A. 子段落和其从属信息,如图表列表,会显示在本部分的内容清单中。
B. 在本部分的目录中会展示次段落的相应信息,譬如数据列表。
C. 分段和其它相关信息,例如图表清单,可在本节的目录中显示。
A. These must be shown on the wiring diagram under some specific conditions and wires are colour coded.
B. Wires are coded in color in certain condition and these should be marked on the wiring diagram.
C. In some cases, wires are color coded and these should be indicated on the wiring diagram.
A. 金属材料会导致磁反应。
B. 金属物体会引起磁干扰。
C. 金属材料会引起磁效应。
A. 如果情况发生变化,则使用不同的材料。
B. 如果情况发生改变,则使用不同的建筑物。
C. 如果意思有变化,则使用不同的结构。
A. 溶剂不可以用来保护呼吸装置。
B. 不要在没有呼吸保护措施的情况下使用酸液。
C. 如果发现无呼吸,尽快使用保护设备。