APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
Moisture/Air Contaminant Control system is used to control moisture in the air, to control ozone concentrations, to filter radioactive debris from conditioned air, and to treat the air with deodorizers, insecticides, etc., as applicable.

A、 “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,控制臭氧浓度,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

B、 “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,目的是控制臭氧浓度,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

C、 “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,目的是防止臭氧集中,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
在标签上,看一下上次检查的日期。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ff-ca8f-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
12AB, 14C, 和 17AD座位的旅客阅读灯不亮。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f3-4887-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
在正常或异常的情况下,这些指令是必需的,例如从柔软的地面、湿滑的或结冰的表面上拖拽飞机并且在发动机被拆除或飞机损坏的状况下。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3304-5f77-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
此测试或检查的复杂性和严格性将根据装置运行的条件而有所不同。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3304-2079-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
阻尼器可以防止操纵面突然移动。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3300-630f-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Distribution of cabin air on pressurized aircraft is managed with a system of air ducts leading from the pressurization source into and throughout the cabin. Typically, air is ducted to and released from ceiling vents.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-408c-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
润滑垫圈的一侧。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f2-1f11-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
如果发现腐蚀,用指定的材料去除。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f1-581d-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
Hydraulic fluid causes fast deterioration of painted surfaces.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f4-cc66-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
This Specification has been developed in response to Federal Aviation Administration (FAA) Advisory Circular.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f6-5249-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402

Moisture/Air Contaminant Control system is used to control moisture in the air, to control ozone concentrations, to filter radioactive debris from conditioned air, and to treat the air with deodorizers, insecticides, etc., as applicable.

A、 “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,控制臭氧浓度,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

B、 “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,目的是控制臭氧浓度,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

C、 “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,目的是防止臭氧集中,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

答案:A

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
相关题目
在标签上,看一下上次检查的日期。

A. On the label, read the date of the last inspection.

B. Check the date of latest inspection on the log.

C. On the label, make sure the date of last check.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ff-ca8f-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
12AB, 14C, 和 17AD座位的旅客阅读灯不亮。

A. Passenger reading lights at cabin rows 12B, 14C, and 17A does not come on.

B. Passenger reading lights at cabin rows 12B, 14C, and 17A do not illuminate.

C. Passenger reading lights at cabin rows 12B, 14C, and 17A is not on.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f3-4887-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
在正常或异常的情况下,这些指令是必需的,例如从柔软的地面、湿滑的或结冰的表面上拖拽飞机并且在发动机被拆除或飞机损坏的状况下。

A. These instructions are required for towing aircraft in normal or abnormal conditions, such as from soft ground, wet or icy surfaces and in the case of engine is removing or aircraft is damaging.

B. These instructions are necessary for towing the aircraft under normal or abnormal conditions, such as from a wet or icy surface on a soft ground and when the engine is removed or the aircraft is damaged.

C. These instructions are necessary to tow or push the aircraft in normal or abnormal conditions such as towing from soft ground and slippery or icy surfaces, with engines removed, or aircraft damaged.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3304-5f77-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
此测试或检查的复杂性和严格性将根据装置运行的条件而有所不同。

A. The complexity and stringency of this test or check are different from the operation conditions of the unit.

B. The test or check will change in complexity and stringency no matter what the conditions under which the unit operates.

C. Such tests or checks will vary in complexity and stringency according to the conditions under which the unit functions.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3304-2079-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
阻尼器可以防止操纵面突然移动。

A. The damper prevents abnormal movement of the control.

B. The control is protected from unusual movements by the damper.

C. The damper prevents sudden movement of the control.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3300-630f-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Distribution of cabin air on pressurized aircraft is managed with a system of air ducts leading from the pressurization source into and throughout the cabin. Typically, air is ducted to and released from ceiling vents.

A. 在有液压的飞机上,座舱空气的分配是由一系列管路实现的,管路连接到液压源遍及整个座舱。空气被引导到飞机顶板的通风口并从那里释放出来.

B. 在有座舱增压的飞机上,座舱空气的分配是由一系列管路实现的,管路连接到增压空气源遍及整个座舱。空气被引导到飞机顶板的通风口并从那里释放出来.

C. 在有液压的飞机上,座舱空气的分配是由一系列管路实现的,管路连接到增压空气源遍及整个座舱。空气被引导到飞机顶板的通风口并从那里释放出来.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-408c-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
润滑垫圈的一侧。

A. Lubricate one side of the washers.

B. Lubricate one side of the seals.

C. Wash one side of the washers.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f2-1f11-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
如果发现腐蚀,用指定的材料去除。

A. Removing it with special material is necessary if you find corrosion.

B. If you find corrosion, remove it with the specified material.

C. If corrosion is found, change the material to remove it.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f1-581d-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
Hydraulic fluid causes fast deterioration of painted surfaces.

A. Hydraulic fluid has no effect on painted surfaces.

B. Hydraulic fluid has positive influence on painted surfaces.

C. Hydraulic fluid has passive influence on painted surfaces.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f4-cc66-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
This Specification has been developed in response to Federal Aviation Administration (FAA) Advisory Circular.

A. 本规范是联邦航空管理局依据咨询通告制定的。

B. 本规范反应了联邦航空管理局对咨询通告的要求。

C. 本规范是根据联邦航空管理局的咨询通告而制定的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f6-5249-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载