A、 噪声抑制器包含导管、隔板、屏障、推理增强装置、管路、动装置、位置指示器、警告系统等。
B、 噪声抑制装置包括诸如排气管、隔板、隔热屏、作动筒、管路、连杆、位置指示器、警告系统等部件。
C、 噪声抑制器包含导管、隔板、屏障、作动筒、管路、连动装置、分贝指示器、警告系统等。
答案:B
A、 噪声抑制器包含导管、隔板、屏障、推理增强装置、管路、动装置、位置指示器、警告系统等。
B、 噪声抑制装置包括诸如排气管、隔板、隔热屏、作动筒、管路、连杆、位置指示器、警告系统等部件。
C、 噪声抑制器包含导管、隔板、屏障、作动筒、管路、连动装置、分贝指示器、警告系统等。
答案:B
A. Alternates for equipment may be listed under the same item number. For installations made up of a number of units which my be located at various places in the airplane, each unit should be listed separately.
B. Alternative equipment can be listed under the same item number. Multiple identical components installed in different locations of the aircraft should be listed uniformly.
C. Different equipment may be substituted for each other and listed under the same item number. Multiple identical units installed on different aircraft should be listed individually.
A. The swivel nuts on both valves engage threads on an internal stem that loosens or draws tight the valve stem to a metal seat.
B. The rotating nuts on both valves are meshed with the threads on the inner valve stud, so that the valve stud is loosened or tightened to a metal valve base.
C. The swing nuts on both valves engage with the threads on the internal spool, allowing the spool to loosen or tighten to the metal seat.
A. That portion of the system provides for rolling and stopping the aircraft while on the ground and stopping wheel rotation after retraction, including items such as swivel glands, anti-skid devices, pressure indicators, plumbing, etc.
B. That portion of the system provides for rolling and stopping the aircraft while on the ground and stopping wheel rotation after retraction, including items such as wing illumination, warning light dimming systems, pressure indicators, plumbing, etc.
C. That portion of the system provides for rolling and stopping the aircraft while on the ground and stopping wheel rotation before retraction, including items such as supply valves, anti-skid devices, pressure warning systems, plumbing, etc.
A. If the cable twists, disconnect the two connectors.
B. If the wire bents, break the two connectors.
C. If the cable wire breaks, disconnect both ends of the connectors.
A. 对相对简单的部件可能不需要描述和操作说明、和/或排故信息。
B. 对简单部件不需要描述就可以操作和/或排故。
C. 对相对容易的部件可以不需要描述和操作,只需要排故信息。
A. Emergency illumination refers to an individual and dependent subsystem which is used to provide lighting when the main electrical power fails.
B. Emergency lighting can provide illumination for an individual and independent subsystem in case of main electrical power failure.
C. Emergency lighting is the separate and independent subsystem used to provide illumination in case of primary electrical power failure.
A. 制造商提供的附加信息应适当地纳入第5.37或5.41段所示的指令中。
B. 制造商应该提供适当的附加信息,这些信息在第5.3或5.41段的指令中显示出。
C. 制造商提供的附加信息应该是适当的,并便如第5.37或5.41段相关指令中。
A. You can use the module to disassemble the disassembly fixture.
B. The module that you can use to disassemble is the disassembly fixture.
C. You can use the disassembly fixture to disassemble the module.
A. Text shall be as brief and concise as practicable.
B. The text is simple and clear for readers.
C. When preparing the text, it must be easy and relevant.