A、 燃烧室指发动机内燃油和空气混合并燃烧的部分。
B、 发动机混合室把燃油空气混合后点燃。
C、 发动机的做工段把燃油和空气混合并燃烧。
答案:A
A、 燃烧室指发动机内燃油和空气混合并燃烧的部分。
B、 发动机混合室把燃油空气混合后点燃。
C、 发动机的做工段把燃油和空气混合并燃烧。
答案:A
A. This program is not available at present.
B. This procedure is not applicable at this time.
C. This program is not reasonable now.
A. 如果由于空间限制必须使用晦涩的写法,则应在图像空白区域用引号标识并解释清楚。
B. 如果由于空间限制必须使用晦涩的缩拼,则应用星号标识并在图像空白区域给出全拼。
C. 如果由于空间限制必须使用晦涩的小写,则应在图像空白区域用括号标识并拼写清楚。
A. 原理图应包括被认为是输出源头的发电机、油箱和储液箱。
B. 原理图由被认为是输出源头的发电机、油箱和蓄压器组成。
C. 原理图应排除被认为是输出源头点的发动机、油罐和油箱。
A. 确保压力不低于30磅每平方英寸。
B. 确保压力小于30磅每平方英寸。
C. 确保压力不高于30磅每平方英寸。
A. This data sheet defines that the product, published by the type certificate, satisfies the airworthiness necessities complying with the conditions and limitations.
B. The product, for which the type certificate was approved, should reach the airworthiness requirements within conditions and limitations stipulating by this data sheet.
C. This data sheet regulates conditions and limitations of the airworthiness demands that the product, which has the qualified type certificate, should fulfill.
A. Landing gear position has no effect on stall speeds.
B. The position of the landing gear doesn't influence the surging speed.
C. The idle speed is not effected by the landing gear position.
A. 在将飞机恢复至初始状态前,确保已完成该步骤。
B. 确保在完成该步骤前,先将飞机置于初始状态。
C. 将飞机拖回初始位置前,应确保已完成该步骤。
A. In the turbofan engine maintenance handbook this chapter would include such subjects as removal, cleaning, inspection, disassembly, testing , etc.
B. In the turbofan engine repair manual this section would include such topics as disassembly, cleaning, checking, accessory, adjusting , etc.
C. In the turbofan engine overhaul manual this section would include such subjects as teardown, cleaning, inspection, assembly, testing , etc.
A. Airline performance data shall be presented in either graphical or tabular formats.
B. Airplane performance data shall be presented in either graphical or tabular formats.
C. Airplane restriction data shall be presented in either graphical or tabular shapes.
A. 当CAP针对某特定零件或部件时,相应的检查要求将包括对周围区域零部件和设备的观察和评估。任何维修异常应及时汇报给运营人和维修人员。将发现的任何异常情况通过“情况报告系统”向ABC公司报告,以便在必要时对CAP进行增补和/或修改。
B. 凡是CAP针对特定的零件或部件的地方,都意味着检查将包括对零件和设备的周围区域的观察和评估。任何维修方面的异常情况随后都会引起业主和维修人员的注意。任何异常情况都应通过状态报告系统报告给ABC,以便在认为必要时对CAP进行补充和/或修订。
C. 如果CAP针对特定零件或组件,则意味着检查将包括对零件和设备周围区域的观察和评估。任何维护异常情况随后都会引起业主和维护人员的注意。任何异常情况都应通过条件报告系统报告给ABC,以便在必要时对CAP进行添加和/或修订。